ἐπίσιστον: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episiston
|Transliteration C=episiston
|Beta Code=e)pi/siston
|Beta Code=e)pi/siston
|Definition=τό, [[a cry to urge on dogs]], AB252, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>363.54</span>.
|Definition=τό, [[a cry to urge on dogs]], AB252, ''EM''363.54.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 12:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσιστον Medium diacritics: ἐπίσιστον Low diacritics: επίσιστον Capitals: ΕΠΙΣΙΣΤΟΝ
Transliteration A: epísiston Transliteration B: episiston Transliteration C: episiston Beta Code: e)pi/siston

English (LSJ)

τό, a cry to urge on dogs, AB252, EM363.54.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσιστον: τό, «τὸ συρίζοντας ἐποτρύνειν καὶ ἐπισπέρχειν τοὺς κύνας ἐπὶ τὰ ἔργα ἐν τοῖς κυνηγεσίοις ἐπίσιστον καλοῦσιν» Α. Β. 252. 23, Ε. Μ. 363. 54.

Greek Monolingual

ἐπίσιστον, τὸ επισίζω
προτροπή στο σκυλί να τρέξει ή να επιτεθεί.