δευτερολογέω: Difference between revisions
καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=defterologeo | |Transliteration C=defterologeo | ||
|Beta Code=deuterologe/w | |Beta Code=deuterologe/w | ||
|Definition=[[speak a second time]], | |Definition=[[speak a second time]], [[LXX]] ''2 Ma.''13.22. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:17, 25 August 2023
English (LSJ)
speak a second time, LXX 2 Ma.13.22.
Spanish (DGE)
hablar por segunda vez sobre un mismo asunto, LXX 2Ma.13.22
•repetir τὰ αὐτὰ τοῖς αὐτοῖς δ. Epiph.Const.Haer.76.46.3.
German (Pape)
[Seite 553] der zweite Sprecher sein, die zweite Rolle spielen; bei LXX. = wiederholen.
Greek (Liddell-Scott)
δευτερολογέω: ὁμιλῶ δευτέραν φοράν, Ἑβδ. (2 Μακκ. ιγ΄, 22).