δραγμός: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dragmos
|Transliteration C=dragmos
|Beta Code=dragmo/s
|Beta Code=dragmo/s
|Definition=ὁ, [[grasping]], <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>170</span>, dub. l. in <span class="bibl">Q.S.1.350</span>.
|Definition=ὁ, [[grasping]], E.''Cyc.''170, dub. l. in Q.S.1.350.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δραγμός Medium diacritics: δραγμός Low diacritics: δραγμός Capitals: ΔΡΑΓΜΟΣ
Transliteration A: dragmós Transliteration B: dragmos Transliteration C: dragmos Beta Code: dragmo/s

English (LSJ)

ὁ, grasping, E.Cyc.170, dub. l. in Q.S.1.350.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
asimiento, tiento, sobo c. gen. μαστοῦ δ. E.Cyc.170.

German (Pape)

[Seite 664] ὁ, das Erfassen; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
action de saisir.
Étymologie: δράσσομαι.

Russian (Dvoretsky)

δραγμός:хватание, схватывание (τινος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

δραγμός: ὁ, δράξιμον, «πιάσιμον», Εὐρ. Κύκλ. 170· πρβλ. δράσσομαι ΙΙ.

Greek Monolingual

δραγμός, ο (Α) δράττομαι
πιάσιμο, άρπαγμα, δραξιά.

Greek Monotonic

δραγμός: ὁ (δράσσομαι), πιάσιμο, σε Ευρ.

Middle Liddell

δραγμός, ὁ, n δράσσομαι
a grasping, Eur.