μακρογένειος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)]" to "πρβλ. $2$4]")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=makrogeneios
|Transliteration C=makrogeneios
|Beta Code=makroge/neios
|Beta Code=makroge/neios
|Definition=ον, [[with a long chin]], <span class="bibl">Poll.4.145</span>.
|Definition=μακρογένειον, [[with a long chin]], Poll.4.145.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακρογένειος Medium diacritics: μακρογένειος Low diacritics: μακρογένειος Capitals: ΜΑΚΡΟΓΕΝΕΙΟΣ
Transliteration A: makrogéneios Transliteration B: makrogeneios Transliteration C: makrogeneios Beta Code: makroge/neios

English (LSJ)

μακρογένειον, with a long chin, Poll.4.145.

Greek (Liddell-Scott)

μακρογένειος: -ον, ἔχων μακρὸν πηγοῦνι ἢ μακρὰν γενειάδα, Πολυδ. Δ΄, 145.

Greek Monolingual

μακρογένειος, -ον (AM)
αυτός που έχει μακρύ πηγούνι, μακριά γενειάδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μακρ(ο)- + -γένειος (< γένειον), πρβλ. ευγένειος].

German (Pape)

mit langem Barte, Poll. 4.145.