παλίμπαις: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palimpais | |Transliteration C=palimpais | ||
|Beta Code=pali/mpais | |Beta Code=pali/mpais | ||
|Definition=παιδος, ὁ, ἡ, | |Definition=παιδος, ὁ, ἡ, [[again a child]], Luc.''Sat.''9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0448.png Seite 448]] παιδος, wieder, zum zweiten Male Kind, [[παροιμία]], ἥ φησι παλίμπαιδας τοὺς γέροντας [[γενέσθαι]], Luc. Saturn. 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0448.png Seite 448]] παιδος, wieder, zum zweiten Male Kind, [[παροιμία]], ἥ φησι παλίμπαιδας τοὺς γέροντας [[γενέσθαι]], Luc. Saturn. 9. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=παιδος (ὁ, ἡ)<br />qui retombe en enfance.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[παῖς]]. | |btext=παιδος (ὁ, ἡ)<br />[[qui retombe en enfance]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[παῖς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παλίμπαις -παιδος, ὁ, ἡ [[[πάλιν]], [[παῖς]]] opnieuw kind: spreekw.: παλίμπαιδας τοὺς γέροντας γίγνεσθαι oude mensen worden weer kinderen Luc. 61.9. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰλίμπαις:''' παιδος adj. впавший в детство (γέροντες Luc.). | |elrutext='''πᾰλίμπαις:''' παιδος adj. впавший в детство (γέροντες Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πᾰλίμπαις''': -αιδος, ὁ, ἡ, [[πάλιν]] [[παῖς]], οὕτω γὰρ ἂν τὴν παροιμίαν ἐπαληθεύσαιμι, ἥ φησι παλίμπαιδας τοὺς γέροντας γίγνεσθαι Λουκ. τὰ πρὸς Κρόνον 9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο, η (Α [[παλίμπαις]], -αιδος)<br />(για ενήλικο ή γέροντα) αυτός που, από διανοητική [[άποψη]], έγινε [[ξανά]] [[παιδί]], που ξαναμωράθηκε.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> [[παῖς]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:23, 25 August 2023
English (LSJ)
παιδος, ὁ, ἡ, again a child, Luc.Sat.9.
German (Pape)
[Seite 448] παιδος, wieder, zum zweiten Male Kind, παροιμία, ἥ φησι παλίμπαιδας τοὺς γέροντας γενέσθαι, Luc. Saturn. 9.
French (Bailly abrégé)
παιδος (ὁ, ἡ)
qui retombe en enfance.
Étymologie: πάλιν, παῖς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παλίμπαις -παιδος, ὁ, ἡ [πάλιν, παῖς] opnieuw kind: spreekw.: παλίμπαιδας τοὺς γέροντας γίγνεσθαι oude mensen worden weer kinderen Luc. 61.9.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλίμπαις: παιδος adj. впавший в детство (γέροντες Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλίμπαις: -αιδος, ὁ, ἡ, πάλιν παῖς, οὕτω γὰρ ἂν τὴν παροιμίαν ἐπαληθεύσαιμι, ἥ φησι παλίμπαιδας τοὺς γέροντας γίγνεσθαι Λουκ. τὰ πρὸς Κρόνον 9.
Greek Monolingual
ο, η (Α παλίμπαις, -αιδος)
(για ενήλικο ή γέροντα) αυτός που, από διανοητική άποψη, έγινε ξανά παιδί, που ξαναμωράθηκε.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + παῖς.