ὑποπεινάω: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypopeinao
|Transliteration C=ypopeinao
|Beta Code=u(popeina/w
|Beta Code=u(popeina/w
|Definition=[[begin to be hungry]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>536</span> (anap.).
|Definition=[[begin to be hungry]], Ar.''Pl.''536 (anap.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποπεινάω Medium diacritics: ὑποπεινάω Low diacritics: υποπεινάω Capitals: ΥΠΟΠΕΙΝΑΩ
Transliteration A: hypopeináō Transliteration B: hypopeinaō Transliteration C: ypopeinao Beta Code: u(popeina/w

English (LSJ)

begin to be hungry, Ar.Pl.536 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1228] (s. πεινάω), ein wenig hungern, Ar. Plut. 536.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
commencer à avoir faim.
Étymologie: ὑπό, πεινάω.

Russian (Dvoretsky)

ὑποπεινάω: испытывать некоторый голод, быть полуголодным Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποπεινάω: ἀρχίζω νὰ πεινῶ, Ἀριστοφ. Πλ. 536.

Greek Monotonic

ὑποπεινάω: μέλ. -ήσω, πεινώ κάπως, αρχίζω να πεινώ, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to be hungry, to begin to be hungry, Ar.