ἀμυντρόν: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amyntron
|Transliteration C=amyntron
|Beta Code=a)muntro/n
|Beta Code=a)muntro/n
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[reward for defence]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 451</span> E.</span>
|Definition=τό, [[reward for defence]], A.''Fr.'' 451 E.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμυντρόν Medium diacritics: ἀμυντρόν Low diacritics: αμυντρόν Capitals: ΑΜΥΝΤΡΟΝ
Transliteration A: amyntrón Transliteration B: amyntron Transliteration C: amyntron Beta Code: a)muntro/n

English (LSJ)

τό, reward for defence, A.Fr. 451 E.

Spanish (DGE)

-οῦ, τό
• Prosodia: [ᾰ-]
premio por la defensa A.Fr.756.

Greek Monolingual

ἄμυντρον, το (Α)
αμοιβή για άμυνα, η αμοιβή που παίρνει ο αμυντής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμύνω + -τρον (πρβλ. διδάσκω-δίδακτρον, -α)].