βαρυηκοέω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varyikoeo
|Transliteration C=varyikoeo
|Beta Code=baruhkoe/w
|Beta Code=baruhkoe/w
|Definition=to [[be hard of hearing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.4</span>.
|Definition=to [[be hard of hearing]], Hp.''Morb.''2.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρυηκοέω Medium diacritics: βαρυηκοέω Low diacritics: βαρυηκοέω Capitals: ΒΑΡΥΗΚΟΕΩ
Transliteration A: baryēkoéō Transliteration B: baryēkoeō Transliteration C: varyikoeo Beta Code: baruhkoe/w

English (LSJ)

to be hard of hearing, Hp.Morb.2.4.

Spanish (DGE)

ser duro de oído Hp.Morb.2.4.

German (Pape)

[Seite 434] schwer hören, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυηκοέω: βαρέως, δυσκόλως ἀκούω, Ἱππ. 462 (Littr é 7. 10)· - οὐσιαστ. βαρῠηκοΐα, ἡ, δυσκολία περὶ τὴν ἀκοήν, δυσηκοΐα, ὁ αὐτ. Ἀφ. 1247.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυηκοέω βαρυήκοος hardhorend zijn.