ἀπροσθετέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprostheteo
|Transliteration C=aprostheteo
|Beta Code=a)prosqete/w
|Beta Code=a)prosqete/w
|Definition=[[suspend judgement]], Timo<span class="bibl">80</span>.
|Definition=[[suspend judgement]], Timo80.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροσθετέω Medium diacritics: ἀπροσθετέω Low diacritics: απροσθετέω Capitals: ΑΠΡΟΣΘΕΤΕΩ
Transliteration A: aprosthetéō Transliteration B: aprostheteō Transliteration C: aprostheteo Beta Code: a)prosqete/w

English (LSJ)

suspend judgement, Timo80.

Spanish (DGE)

no asentir, no aseverar τὸ μηδὲν ὁρίζειν, ἀλλ' ἀπροσθετεῖν Timo 80.

German (Pape)

[Seite 339] nicht beistimmen, Diog. L. 9, 76.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροσθετέω: δὲν συναινῶ, Διογ. Λ. 9.76.

Russian (Dvoretsky)

ἀπροσθετέω: не соглашаться Diog. L.