ἀνεπαφρόδιτος: Difference between revisions

From LSJ

συμπεφύκασι γὰρ αἱ ἀρεταὶ τῷ ζῆν ἡδέως (Epicurus' Letter to Menoeceus via Diogenes Laertius 10.132.10) → The virtues are part and parcel of the stress-free life

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepafroditos
|Transliteration C=anepafroditos
|Beta Code=a)nepafro/ditos
|Beta Code=a)nepafro/ditos
|Definition=ον, = [[ἀναφρόδιτος]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.15</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>123, <span class="bibl">Alciphr.3.60</span>.
|Definition=ἀνεπαφρόδιτον, = [[ἀναφρόδιτος]], X.''Smp.''8.15, ''Com.Adesp.''123, Alciphr.3.60.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no inspira amor]] ἡ δὲ τῆς ψυχῆς φιλία X.<i>Smp</i>.8.15, οἰκήτωρ Alciphr.3.24.3 (= <i>Fr.Com.Adesp</i>.123K.), φιλήματα cóm. en <i>Et.Gen</i>.852.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] ohne Liebreiz, Alciphr. 3, 80; compar. Xen. Conv. 8, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] ohne Liebreiz, Alciphr. 3, 80; compar. Xen. Conv. 8, 15.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans grâce]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπαφρόδιτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπαφρόδῑτος:''' [[лишенный прелести]], [[непривлекательный]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνεπαφρόδῑτος''': -ον, = [[ἀναφρόδιτος]], Ξεν. Συμπ. 8, 15, Ἀλκίφρ. 3. 60.
|lstext='''ἀνεπαφρόδῑτος''': -ον, = [[ἀναφρόδιτος]], Ξεν. Συμπ. 8, 15, Ἀλκίφρ. 3. 60.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans grâce.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπαφρόδιτος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no inspira amor]] ἡ δὲ τῆς ψυχῆς φιλία X.<i>Smp</i>.8.15, οἰκήτωρ Alciphr.3.24.3 (= <i>Fr.Com.Adesp</i>.123K.), φιλήματα cóm. en <i>Et.Gen</i>.852.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνεπαφρόδῑτος:''' -ον = [[ἀναφρόδιτος]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀνεπαφρόδῑτος:''' -ον = [[ἀναφρόδιτος]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπαφρόδῑτος:''' [[лишенный прелести]], [[непривлекательный]] Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀναφρόδιτος]]
|mdlsjtxt== [[ἀναφρόδιτος]]
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπαφρόδῑτος Medium diacritics: ἀνεπαφρόδιτος Low diacritics: ανεπαφρόδιτος Capitals: ΑΝΕΠΑΦΡΟΔΙΤΟΣ
Transliteration A: anepaphróditos Transliteration B: anepaphroditos Transliteration C: anepafroditos Beta Code: a)nepafro/ditos

English (LSJ)

ἀνεπαφρόδιτον, = ἀναφρόδιτος, X.Smp.8.15, Com.Adesp.123, Alciphr.3.60.

Spanish (DGE)

-ον
que no inspira amor ἡ δὲ τῆς ψυχῆς φιλία X.Smp.8.15, οἰκήτωρ Alciphr.3.24.3 (= Fr.Com.Adesp.123K.), φιλήματα cóm. en Et.Gen.852.

German (Pape)

[Seite 224] ohne Liebreiz, Alciphr. 3, 80; compar. Xen. Conv. 8, 15.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans grâce.
Étymologie: , ἐπαφρόδιτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπαφρόδῑτος: лишенный прелести, непривлекательный Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπαφρόδῑτος: -ον, = ἀναφρόδιτος, Ξεν. Συμπ. 8, 15, Ἀλκίφρ. 3. 60.

Greek Monolingual

ἀνεπαφρόδιτος, -ον (Α) επαφρόδιτος
ο αναφρόδιτος.

Greek Monotonic

ἀνεπαφρόδῑτος: -ον = ἀναφρόδιτος, σε Ξεν.

Middle Liddell

= ἀναφρόδιτος