ἀπόκρυψις: Difference between revisions
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokrypsis | |Transliteration C=apokrypsis | ||
|Beta Code=a)po/kruyis | |Beta Code=a)po/kruyis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ, [[disappearance]], ἀ. ποιεῖσθαι Arist.''Cael.''294a2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ocultación]], [[desaparición]] de astros [[ἀπόκρυψις]] μηνιαία (τῆς σελήνης) <i>Placit</i>.2.29.5 (= Xenoph.A 43), cf. <i>Placit</i>.2.29.6 (= Anaxag.A 77), Olymp.<i>Iob</i> M.93.649A, de la ocultación del sol bajo el horizonte al amanecer y al ocaso ἥλιος εὐθεῖαν ἀλλ' οὐ περιφερῆ τὴν ἀπόκρυψιν φαίνεται Arist.<i>Cael</i>.294<sup>a</sup>2, gener. εἰς ἀπόκρυψιν ἀληθοῦς ὄψεως Ph.2.366, del alma por el cuerpo, Castor 16.<br /><b class="num">2</b> [[sentido, significado secreto]] τῶν εὐτελεστέρων νομιζομένων Origenes <i>Cels</i>.1.29.<br /><b class="num">II</b> quizá [[falsa lectio|f.l.]] por [[ἀπόκρισις]] [[respuesta]] de [[Cristo]] ante las tentaciones εὐθυβόλοις ἀποκρύφεσι ὑπερκόψας Procop.Gaz.M.87.1600D. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόκρυψις''': -εως, ἡ, κρύψιμον, ἀπ. ποιεῖσθαι Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 9. | |lstext='''ἀπόκρυψις''': -εως, ἡ, κρύψιμον, ἀπ. ποιεῖσθαι Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 9. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπόκρυψις:''' εως ἡ сокрытие (ὁ [[ἥλιος]] τὴν ἀπόκρυψιν ποιεῖται ὑπὸ τῆς γῆς Arst.). | |elrutext='''ἀπόκρυψις:''' εως ἡ [[сокрытие]] (ὁ [[ἥλιος]] τὴν ἀπόκρυψιν ποιεῖται ὑπὸ τῆς γῆς Arst.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:18, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, disappearance, ἀ. ποιεῖσθαι Arist.Cael.294a2.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1ocultación, desaparición de astros ἀπόκρυψις μηνιαία (τῆς σελήνης) Placit.2.29.5 (= Xenoph.A 43), cf. Placit.2.29.6 (= Anaxag.A 77), Olymp.Iob M.93.649A, de la ocultación del sol bajo el horizonte al amanecer y al ocaso ἥλιος εὐθεῖαν ἀλλ' οὐ περιφερῆ τὴν ἀπόκρυψιν φαίνεται Arist.Cael.294a2, gener. εἰς ἀπόκρυψιν ἀληθοῦς ὄψεως Ph.2.366, del alma por el cuerpo, Castor 16.
2 sentido, significado secreto τῶν εὐτελεστέρων νομιζομένων Origenes Cels.1.29.
II quizá f.l. por ἀπόκρισις respuesta de Cristo ante las tentaciones εὐθυβόλοις ἀποκρύφεσι ὑπερκόψας Procop.Gaz.M.87.1600D.
German (Pape)
[Seite 309] ἡ, Verbergen, Verborgensein, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκρυψις: -εως, ἡ, κρύψιμον, ἀπ. ποιεῖσθαι Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 9.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόκρυψις: εως ἡ сокрытие (ὁ ἥλιος τὴν ἀπόκρυψιν ποιεῖται ὑπὸ τῆς γῆς Arst.).