ἰσχνοκαλαμώδης: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ischnokalamodis
|Transliteration C=ischnokalamodis
|Beta Code=i)sxnokalamw/dhs
|Beta Code=i)sxnokalamw/dhs
|Definition=ἰσχνοκαλαμώδες, [[with slender reed]], Eust.1165.12.
|Definition=ἰσχνοκαλαμῶδες, [[with slender reed]], Eust.1165.12.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 06:30, 26 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσχνοκᾰλᾰμώδης Medium diacritics: ἰσχνοκαλαμώδης Low diacritics: ισχνοκαλαμώδης Capitals: ΙΣΧΝΟΚΑΛΑΜΩΔΗΣ
Transliteration A: ischnokalamṓdēs Transliteration B: ischnokalamōdēs Transliteration C: ischnokalamodis Beta Code: i)sxnokalamw/dhs

English (LSJ)

ἰσχνοκαλαμῶδες, with slender reed, Eust.1165.12.

German (Pape)

[Seite 1272] ες, mit seinem, spitzem Rohr, Schol. Il. 18, 576.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσχνοκᾰλᾰμώδης: -ες, (εἶδος) ἔχων ἰσχνοὺς καλάμους, ἐπὶ ποταμοῦ, περὶ τοῦ ἐν Ἰλ. Σ. 576 παρὰ ῥοδανόν δονακῆα, περὶ οὗ ὁ Εὐστ. ἐν τόπῳ λέγει: εἰσὶ δὲ τινος οἱ φασιν ὑφ’ ἕν ῥοδανον -δονακῆα, ἤγουν ἰσχνοκαλαμώδη».

Greek Monolingual

ἰσχνοκαλαμώδης, -ες (Α)
(για ποταμό) αυτός που έχει λεπτά καλάμια στις όχθες.