ναυσία: Difference between revisions
Δίκαιος ἴσθι, ἵνα δικαίων δὴ τύχῃς → Sis aequus, aequa ut consequaris tu quoque → Sei du gerecht, damit Gerechtes dir widerfährt
(3b) |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nafsia | |Transliteration C=nafsia | ||
|Beta Code=nausi/a | |Beta Code=nausi/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[ναυσίη]], v. [[ναυτία]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0232.png Seite 232]] ἡ, att. [[ναυτία]], ἡ, die Schiffs- oder Seekrankheit, Uebelkeit mit Erbrechen, Hippocr. u. Sp., wie Plut.; überhaupt Ekel, Widerwillen, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0232.png Seite 232]] ἡ, att. [[ναυτία]], ἡ, die Schiffs- oder Seekrankheit, Uebelkeit mit Erbrechen, Hippocr. u. Sp., wie Plut.; überhaupt Ekel, Widerwillen, Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ναυσία:''' и [[ναυσιάω]] [[varia lectio|v.l.]] = [[ναυτία]] и [[ναυτιάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 19: | Line 22: | ||
|mltxt=[[ναυσία]] και ιων. τ. ναυσίη, ἡ (Α)<br />[[ναυτία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ναύτης]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ία</i>, με συριστικοποίηση του -<i>τ</i>- προ του -<i>ι</i>- (<b>πρβλ.</b> [[φυτόν]] - <i>φύσ</i>-<i>ις</i>)]. | |mltxt=[[ναυσία]] και ιων. τ. ναυσίη, ἡ (Α)<br />[[ναυτία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ναύτης]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ία</i>, με συριστικοποίηση του -<i>τ</i>- προ του -<i>ι</i>- (<b>πρβλ.</b> [[φυτόν]] - <i>φύσ</i>-<i>ις</i>)]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[seasickness]]=== | ||
Arabic: دُوَار اَلْبَحْر; Armenian: ծովախտ; Belarusian: марская хвароба; Bulgarian: морска болест; Chinese Mandarin: 暈船/晕船; Czech: mořská nemoc; Danish: søsyge; Esperanto: marmalsano; Faroese: sjóverkur; Finnish: merisairaus; French: [[mal de mer]], [[naupathie]]; German: [[Seekrankheit]], [[Naupathie]]; Greek: [[ναυτία]]; Ancient Greek: [[ναυσία]], [[ναυτία]], [[ναυσίη]]; Hebrew: מחלת ים \ מַחֲלַת יָם; Hungarian: tengeribetegség; Icelandic: sjóveiki; Irish: tinneas farraige; Italian: [[mal di mare]], [[naupatia]]; Japanese: 船酔い; Korean: 뱃멀미; Latvian: jūras slimība; Maori: mate moana; Norman: ma d'la mé; Norwegian Bokmål: sjøsyke, sjøsjuke; Nynorsk: sjøsjuke; Occitan: mau de mar; Plautdietsch: Seekrankheit; Polish: choroba morska; Portuguese: [[enjoo marítimo]]; Romanian: rău de mare; Russian: [[морская болезнь]], [[кинетоз]]; Serbo-Croatian Cyrillic: морска бо̏ле̄ст, кинетоза; Roman: morska bȍlēst, kinetóza; Slovak: morská choroba; Spanish: [[mareo]]; Swedish: sjösjuka; Tagalog: lula, pagkalula, sawan; Turkish: deniz tutması; Ukrainian: морська хвороба; Volapük: melamaläd; Welsh: salwch môr, sâl môr; Yiddish: ים־קראַנקײַט | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 27 August 2023
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 232] ἡ, att. ναυτία, ἡ, die Schiffs- oder Seekrankheit, Uebelkeit mit Erbrechen, Hippocr. u. Sp., wie Plut.; überhaupt Ekel, Widerwillen, Sp.
Russian (Dvoretsky)
ναυσία: и ναυσιάω v.l. = ναυτία и ναυτιάω.
Greek (Liddell-Scott)
ναυσία: ναυσιάω, ἴδε ἐν λ. ναυτία, -ιάω.
Greek Monolingual
ναυσία και ιων. τ. ναυσίη, ἡ (Α)
ναυτία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ναύτης + κατάλ. -ία, με συριστικοποίηση του -τ- προ του -ι- (πρβλ. φυτόν - φύσ-ις)].
Translations
seasickness
Arabic: دُوَار اَلْبَحْر; Armenian: ծովախտ; Belarusian: марская хвароба; Bulgarian: морска болест; Chinese Mandarin: 暈船/晕船; Czech: mořská nemoc; Danish: søsyge; Esperanto: marmalsano; Faroese: sjóverkur; Finnish: merisairaus; French: mal de mer, naupathie; German: Seekrankheit, Naupathie; Greek: ναυτία; Ancient Greek: ναυσία, ναυτία, ναυσίη; Hebrew: מחלת ים \ מַחֲלַת יָם; Hungarian: tengeribetegség; Icelandic: sjóveiki; Irish: tinneas farraige; Italian: mal di mare, naupatia; Japanese: 船酔い; Korean: 뱃멀미; Latvian: jūras slimība; Maori: mate moana; Norman: ma d'la mé; Norwegian Bokmål: sjøsyke, sjøsjuke; Nynorsk: sjøsjuke; Occitan: mau de mar; Plautdietsch: Seekrankheit; Polish: choroba morska; Portuguese: enjoo marítimo; Romanian: rău de mare; Russian: морская болезнь, кинетоз; Serbo-Croatian Cyrillic: морска бо̏ле̄ст, кинетоза; Roman: morska bȍlēst, kinetóza; Slovak: morská choroba; Spanish: mareo; Swedish: sjösjuka; Tagalog: lula, pagkalula, sawan; Turkish: deniz tutması; Ukrainian: морська хвороба; Volapük: melamaläd; Welsh: salwch môr, sâl môr; Yiddish: ים־קראַנקײַט