ἀρότης: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
(big3_6)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀρότης
|Full diacritics=ᾰ̓ρότης
|Medium diacritics=ἀρότης
|Medium diacritics=ἀρότης
|Low diacritics=αρότης
|Low diacritics=αρότης
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arotis
|Transliteration C=arotis
|Beta Code=a)ro/ths
|Beta Code=a)ro/ths
|Definition=ου, ὁ, = foreg., <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>, <span class="bibl">Hdt.4.2</span>, <span class="bibl">Pherecr.130</span>; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> βόες ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, cf.<span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>5.14</span>; <b class="b3">Πιερίδων ἀρόται</b> <b class="b2">workmen</b> of the Muses, i.e. <b class="b2">poets</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.32</span>; ἀ. κύματος <b class="b2">seaman</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>436</span>.</span>
|Definition=ἀρότου, ὁ, = [[ἀροτήρ]] ([[plougher]], [[husbandman]], [[begetter]], [[father]]), Pi. ''I.'' 1.48, [[Herodotus|Hdt.]] 4.2, Pherecr. 130 ; βόες ἀ. Hp. ''Art.'' 8, cf. Ael. ''VH'' 5.14 ; Πιερίδων ἀρόται [[workmen]] of the Muses, i.e. [[poets]], Pi. ''N.'' 6.32 ; ἀ. κύματος [[seaman]], Call. ''Fr.'' 436.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br /><b class="num">1</b> gener. [[campesino]], [[labrador]] Pherecr.137.1, Plu.2.406c, Nonn.<i>D</i>.1.111, A.D.<i>Adu</i>.135.16<br /><b class="num"></b>op. [[νομάδες]]: Σκύθαι ... οὐ γὰρ ἀρόται εἰσὶ ἀλλὰ νομάδες Hdt.4.2<br /><b class="num"></b>[[arador]], [[yuntero]] βοῶν οἱ ἀρόται Hp.<i>Art</i>.8, cf. Ael.<i>VH</i> 5.14<br /><b class="num"></b>fig. Πιερίδων ἀρόται aradores de las Musas</i> e.d. los poetas</i> Pi.<i>N</i>.6.32<br /><b class="num"></b>ἀρόται κύματος los marinos</i> Call.<i>Fr</i>.572.<br /><b class="num">2</b> como adj. [[de labor]] βοῦς A.R.1.1217.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0357.png Seite 357]] ὁ, = [[ἀροτήρ]], Pind. I. 1, 48 N. 6, 33; Ap. Rh. 1, 1217; [[βοῦς]] Ael. V. H. 5, 14; κύματος, Schiffer, Callim. frg. 436.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0357.png Seite 357]] ὁ, = [[ἀροτήρ]], Pind. I. 1, 48 N. 6, 33; Ap. Rh. 1, 1217; [[βοῦς]] Ael. V. H. 5, 14; κύματος, Schiffer, Callim. frg. 436.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[laboureur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρότης:''' ου ὁ Her. = [[ἀροτήρ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρότης''': -ου, ὁ = τῷ προηγ., Πινδ. Ι. 1. 67, Ἡρόδ. 4. 2, Φερεκρ. ἐν «Πέρσαις» 1· βόες ἀρ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 784· Περίδων ἀρόται, θεράποντες τῶν Μουσῶν, δηλ. ποιηταί, Πίνδ. Ν. 6. 55· ἀρόται κύματος, ἐργάται τῆς θαλάσσης, ναῦται, Καλλιμ. Ἀποσπ. 436
|lstext='''ἀρότης''': -ου, ὁ = τῷ προηγ., Πινδ. Ι. 1. 67, Ἡρόδ. 4. 2, Φερεκρ. ἐν «Πέρσαις» 1· βόες ἀρ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 784· Περίδων ἀρόται, θεράποντες τῶν Μουσῶν, δηλ. ποιηταί, Πίνδ. Ν. 6. 55· ἀρόται κύματος, ἐργάται τῆς θαλάσσης, ναῦται, Καλλιμ. Ἀποσπ. 436
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ου () :<br />laboureur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρόω]].
|mltxt=[[ἀρότης]], ο (Α) [[αρώ]]<br />αυτός που οργώνει.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br /><b class="num">1</b> gener. [[campesino]], [[labrador]] Pherecr.137.1, Plu.2.406c, Nonn.<i>D</i>.1.111, A.D.<i>Adu</i>.135.16<br /><b class="num">•</b>op. νομάδες: Σκύθαι ... οὐ γὰρ ἀρόται εἰσὶ ἀλλὰ νομάδες Hdt.4.2<br /><b class="num">•</b>[[arador]], [[yuntero]] βοῶν οἱ ἀρόται Hp.<i>Art</i>.8, cf. Ael.<i>VH</i> 5.14<br /><b class="num">•</b>fig. Πιερίδων ἀρόται aradores de las Musas</i> e.d. los poetas</i> Pi.<i>N</i>.6.32<br /><b class="num">•</b>ἀρόται κύματος los marinos</i> Call.<i>Fr</i>.572.<br /><b class="num">2</b> como adj. [[de labor]] βοῦς A.R.1.1217.
|lsmtext='''ἀρότης:''' -ου, ὁ, = το προηγ., σε Ηρόδ., Πίνδ.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ᾰ̓ρότης Medium diacritics: ἀρότης Low diacritics: αρότης Capitals: ΑΡΟΤΗΣ
Transliteration A: arótēs Transliteration B: arotēs Transliteration C: arotis Beta Code: a)ro/ths

English (LSJ)

ἀρότου, ὁ, = ἀροτήρ (plougher, husbandman, begetter, father), Pi. I. 1.48, Hdt. 4.2, Pherecr. 130 ; βόες ἀ. Hp. Art. 8, cf. Ael. VH 5.14 ; Πιερίδων ἀρόται workmen of the Muses, i.e. poets, Pi. N. 6.32 ; ἀ. κύματος seaman, Call. Fr. 436.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰ]
1 gener. campesino, labrador Pherecr.137.1, Plu.2.406c, Nonn.D.1.111, A.D.Adu.135.16
op. νομάδες: Σκύθαι ... οὐ γὰρ ἀρόται εἰσὶ ἀλλὰ νομάδες Hdt.4.2
arador, yuntero βοῶν οἱ ἀρόται Hp.Art.8, cf. Ael.VH 5.14
fig. Πιερίδων ἀρόται aradores de las Musas e.d. los poetas Pi.N.6.32
ἀρόται κύματος los marinos Call.Fr.572.
2 como adj. de labor βοῦς A.R.1.1217.

German (Pape)

[Seite 357] ὁ, = ἀροτήρ, Pind. I. 1, 48 N. 6, 33; Ap. Rh. 1, 1217; βοῦς Ael. V. H. 5, 14; κύματος, Schiffer, Callim. frg. 436.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
laboureur.
Étymologie: ἀρόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀρότης: ου ὁ Her. = ἀροτήρ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρότης: -ου, ὁ = τῷ προηγ., Πινδ. Ι. 1. 67, Ἡρόδ. 4. 2, Φερεκρ. ἐν «Πέρσαις» 1· βόες ἀρ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 784· Περίδων ἀρόται, θεράποντες τῶν Μουσῶν, δηλ. ποιηταί, Πίνδ. Ν. 6. 55· ἀρόται κύματος, ἐργάται τῆς θαλάσσης, ναῦται, Καλλιμ. Ἀποσπ. 436

Greek Monolingual

ἀρότης, ο (Α) αρώ
αυτός που οργώνει.

Greek Monotonic

ἀρότης: -ου, ὁ, = το προηγ., σε Ηρόδ., Πίνδ.