σταθμόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stathmoomai
|Transliteration C=stathmoomai
|Beta Code=staqmo/omai
|Beta Code=staqmo/omai
|Definition== [[σταθμάομαι]], [[form an estimate]], [[judge]] or [[conclude by]] or [[from]] a thing, freq. in [[Herodotus|Hdt.]] in aor. 1, c. dat., 7.
|Definition== [[σταθμάομαι]], [[form an estimate]], [[judge]] or [[conclude by]] or [[conclude from]] a thing, freq. in [[Herodotus|Hdt.]] in aor. 1, c. dat., 7.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σταθμόομαι:''' (умо)заключать, догадываться, судить (πολλοῖσι καὶ ἄλλοισι [[ἔστι]] σταθμώσασθαι Her.).
|elrutext='''σταθμόομαι:''' [[умозаключать]], [[заключать]], [[догадываться]], [[судить]] (πολλοῖσι καὶ ἄλλοισι [[ἔστι]] σταθμώσασθαι Her.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σταθμόομαι [σταθμός], zie ook σταθμάω met acc. beredeneren. met acc. (of ὅτι / ὡς -bijzin of AcI ) en dat. beredeneren op basis van, opmaken uit:. ὡς... οὕτω νενομίκασι... πολλοῖσι τεκμηρίοισι πάρεστι σταθμώσασθαι dat (de mensen) die opvatting hebben kan men opmaken uit vele aanwijzingen Hdt. 3.38.2. met alleen dat. afgaan op.
|elnltext=σταθμόομαι [σταθμός], zie ook σταθμάω met acc. beredeneren. met acc. (of ὅτι / ὡς -bijzin of AcI ) en dat. beredeneren op basis van, opmaken uit:. ὡς... οὕτω νενομίκασι... πολλοῖσι τεκμηρίοισι πάρεστι σταθμώσασθαι dat (de mensen) die opvatting hebben kan men opmaken uit vele aanwijzingen Hdt. 3.38.2. met alleen dat. afgaan op.
}}
}}

Revision as of 12:47, 21 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σταθμόομαι Medium diacritics: σταθμόομαι Low diacritics: σταθμόομαι Capitals: ΣΤΑΘΜΟΟΜΑΙ
Transliteration A: stathmóomai Transliteration B: stathmoomai Transliteration C: stathmoomai Beta Code: staqmo/omai

English (LSJ)

= σταθμάομαι, form an estimate, judge or conclude by or conclude from a thing, freq. in Hdt. in aor. 1, c. dat., 7.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
inf. ao. σταθμώσασθαι;
c. σταθμάω.

Russian (Dvoretsky)

σταθμόομαι: умозаключать, заключать, догадываться, судить (πολλοῖσι καὶ ἄλλοισι ἔστι σταθμώσασθαι Her.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σταθμόομαι [σταθμός], zie ook σταθμάω met acc. beredeneren. met acc. (of ὅτι / ὡς -bijzin of AcI ) en dat. beredeneren op basis van, opmaken uit:. ὡς... οὕτω νενομίκασι... πολλοῖσι τεκμηρίοισι πάρεστι σταθμώσασθαι dat (de mensen) die opvatting hebben kan men opmaken uit vele aanwijzingen Hdt. 3.38.2. met alleen dat. afgaan op.