Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀραχνιόω: Difference between revisions

From LSJ

Βέβαιος ἴσθι καὶ βεβαίοις χρῶ φίλοις → Constans ubique sis, amicis maxime → Auf dich und auch auf deine Freunde sei Verlass

Menander, Monostichoi, 61
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arachnioo
|Transliteration C=arachnioo
|Beta Code=a)raxnio/w
|Beta Code=a)raxnio/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spin a cobweb]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605b10</span>:—Pass., to [[be covered with cobwebs]], ib. <span class="bibl">625a8</span>:—Act. in same sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[form a venous network over]], ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oss.</span>18</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[spin a cobweb]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''605b10:—Pass., to [[be covered with cobwebs]], ib. 625a8:—Act. in same sense, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 38.14.<br><span class="bld">II</span> [[form a venous network over]], ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι Hp. ''Oss.''18.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[formar una especie de telaraña]] de ramificaciones venosas, Hp.<i>Oss</i>.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.<i>HA</i> 605<sup>b</sup>10.<br /><b class="num">2</b> [[cubrirse de una (especie de) telaraña]] ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.<i>D</i>.38.14<br /><b class="num">•</b>en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.<i>HA</i> 625<sup>a</sup>8.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀραχνιόω''': μέλλ. -ώσω, [[ὑφαίνω]] ἱστὸν [[ἀράχνης]] [[πέριξ]] τινός, [[περιβάλλω]] δ’ [[ἀράχνης]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν [[ἀράχνης]], «ἀραχνιάζω», [[αὐτόθι]] 9. 40, 23. ΙΙ. [[σχηματίζω]] εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9.
|lstext='''ἀραχνιόω''': μέλλ. -ώσω, [[ὑφαίνω]] ἱστὸν [[ἀράχνης]] [[πέριξ]] τινός, [[περιβάλλω]] δ’ [[ἀράχνης]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν [[ἀράχνης]], «ἀραχνιάζω», [[αὐτόθι]] 9. 40, 23. ΙΙ. [[σχηματίζω]] εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[formar una especie de telaraña]] de ramificaciones venosas, Hp.<i>Oss</i>.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.<i>HA</i> 605<sup>b</sup>10.<br /><b class="num">2</b> [[cubrirse de una (especie de) telaraña]] ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.<i>D</i>.38.14<br /><b class="num">•</b>en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.<i>HA</i> 625<sup>a</sup>8.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀραχνιόω:''' [[покрывать паутиной]] (τι Arst.).
|elrutext='''ἀραχνιόω:''' [[покрывать паутиной]] (τι Arst.).
}}
{{pape
|ptext=<i>mit [[Spinngewebe]] [[überziehen]]</i>, Arist. <i>H.A</i>. 8.26; pass., <i>voll [[Spinnen]] od. [[Spinngewebe]] [[werden]]</i>, praes., <i>ib</i>. 9.40; <i>sich wie ein [[Spinngewebe]] [[ausbreiten]]</i>, Hippocr.
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀραχνιόω Medium diacritics: ἀραχνιόω Low diacritics: αραχνιόω Capitals: ΑΡΑΧΝΙΟΩ
Transliteration A: arachnióō Transliteration B: arachnioō Transliteration C: arachnioo Beta Code: a)raxnio/w

English (LSJ)

A spin a cobweb, Arist.HA605b10:—Pass., to be covered with cobwebs, ib. 625a8:—Act. in same sense, Nonn. D. 38.14.
II form a venous network over, ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι Hp. Oss.18.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
1 formar una especie de telaraña de ramificaciones venosas, Hp.Oss.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.HA 605b10.
2 cubrirse de una (especie de) telaraña ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.D.38.14
en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.HA 625a8.

Greek (Liddell-Scott)

ἀραχνιόω: μέλλ. -ώσω, ὑφαίνω ἱστὸν ἀράχνης πέριξ τινός, περιβάλλω δ’ ἀράχνης, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν ἀράχνης, «ἀραχνιάζω», αὐτόθι 9. 40, 23. ΙΙ. σχηματίζω εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9.

Russian (Dvoretsky)

ἀραχνιόω: покрывать паутиной (τι Arst.).

German (Pape)

mit Spinngewebe überziehen, Arist. H.A. 8.26; pass., voll Spinnen od. Spinngewebe werden, praes., ib. 9.40; sich wie ein Spinngewebe ausbreiten, Hippocr.