ἀνάσιμος: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anasimos
|Transliteration C=anasimos
|Beta Code=a)na/simos
|Beta Code=a)na/simos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[snub-nosed]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>940</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[turned up at end]], <b class="b3">ὀδόντες ἀ</b>., of the elephant's tusks, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>501b33</span>; ἀ. πλοῖα <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>932a18</span>; of a horse's neck, [[curved up]], Simon <span class="title">Eq.</span>6.</span>
|Definition=ἀνάσιμον,<br><span class="bld">A</span> [[snub-nosed]], Ar.''Ec.''940.<br><span class="bld">2</span> generally, [[turned up at end]], <b class="b3">ὀδόντες ἀ.</b>, of the elephant's tusks, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''501b33; ἀ. πλοῖα Id.''Pr.''932a18; of a horse's neck, [[curved up]], Simon ''Eq.''6.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνάσῑμος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[de nariz respingona]] de una joven, Ar.<i>Ec</i>.940.<br /><b class="num">2</b> [[curvado]], [[retorcido hacia arriba]] ὀδόντες Arist.<i>HA</i> 501<sup>b</sup>33, πλοῖα Arist.<i>Pr</i>.932<sup>a</sup>18, [[ἔκφυσις]] del cuello de un caballo, Simo <i>Eq</i>.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] stülpnasig, mit oben eingedrückter, unten aufgeworfener Nase, Ar. Eccl. 940; übh. aufwärts gebogen, ὀδόντες, Arist.; ἀνάσιμα τὰ πλοῖα ποιοῦσιν, Ggstz όρθά, Arist. Probl. 23, 5. Vgl. [[ἀνάσιλλος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] stülpnasig, mit oben eingedrückter, unten aufgeworfener Nase, Ar. Eccl. 940; übh. aufwärts gebogen, ὀδόντες, Arist.; ἀνάσιμα τὰ πλοῖα ποιοῦσιν, <span class="ggns">Gegensatz</span> όρθά, Arist. Probl. 23, 5. Vgl. [[ἀνάσιλλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάσῑμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[курносый]] Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[загнутый вверх]] (τοο ἐλέφαντος ὀδόντες, [[πλοῖον]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάσῑμος''': -ον, Λατ. resīmus, ἔχων τὴν [[ῥῖνα]] σιμήν, [[ἤτοι]] ἐστραμμένην πρὸς τὰ ἄνω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 940. 2) [[καθόλου]], ὁ κατὰ τὸ ἓν [[ἄκρον]] [[ἐστραμμένος]] πρὸς τὰ ἄνω, ὀδόντες ἀν., ἐπὶ τῶν χαυλιοδόντων τῶν ἐλεφάντων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 5· ἀν. πλοῖα ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 5, 4.
|lstext='''ἀνάσῑμος''': -ον, Λατ. resīmus, ἔχων τὴν [[ῥῖνα]] σιμήν, [[ἤτοι]] ἐστραμμένην πρὸς τὰ ἄνω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 940. 2) [[καθόλου]], ὁ κατὰ τὸ ἓν [[ἄκρον]] [[ἐστραμμένος]] πρὸς τὰ ἄνω, ὀδόντες ἀν., ἐπὶ τῶν χαυλιοδόντων τῶν ἐλεφάντων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 5· ἀν. πλοῖα ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 5, 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνάσῑμος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[de nariz respingona]] de una joven, Ar.<i>Ec</i>.940.<br /><b class="num">2</b> [[curvado]], [[retorcido hacia arriba]] ὀδόντες Arist.<i>HA</i> 501<sup>b</sup>33, πλοῖα Arist.<i>Pr</i>.932<sup>a</sup>18, [[ἔκφυσις]] del cuello de un caballo, Simo <i>Eq</i>.6.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀνάσιμος]], -ον (Α) [[σιμός]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[μύτη]] σιμή, σηκωτή<br /><b>2.</b> ανασηκωμένος στη μια [[άκρη]].
|mltxt=[[ἀνάσιμος]], -ον (Α) [[σιμός]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[μύτη]] σιμή, σηκωτή<br /><b>2.</b> ανασηκωμένος στη μια [[άκρη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάσῑμος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[курносый]] Arph.;<br /><b class="num">2)</b> [[загнутый вверх]] (τοο ἐλέφαντος ὀδόντες, [[πλοῖον]] Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάσῑμος Medium diacritics: ἀνάσιμος Low diacritics: ανάσιμος Capitals: ΑΝΑΣΙΜΟΣ
Transliteration A: anásimos Transliteration B: anasimos Transliteration C: anasimos Beta Code: a)na/simos

English (LSJ)

ἀνάσιμον,
A snub-nosed, Ar.Ec.940.
2 generally, turned up at end, ὀδόντες ἀ., of the elephant's tusks, Arist.HA501b33; ἀ. πλοῖα Id.Pr.932a18; of a horse's neck, curved up, Simon Eq.6.

Spanish (DGE)

(ἀνάσῑμος) -ον
1 de nariz respingona de una joven, Ar.Ec.940.
2 curvado, retorcido hacia arriba ὀδόντες Arist.HA 501b33, πλοῖα Arist.Pr.932a18, ἔκφυσις del cuello de un caballo, Simo Eq.6.

German (Pape)

[Seite 207] stülpnasig, mit oben eingedrückter, unten aufgeworfener Nase, Ar. Eccl. 940; übh. aufwärts gebogen, ὀδόντες, Arist.; ἀνάσιμα τὰ πλοῖα ποιοῦσιν, Gegensatz όρθά, Arist. Probl. 23, 5. Vgl. ἀνάσιλλος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάσῑμος:
1 курносый Arph.;
2 загнутый вверх (τοο ἐλέφαντος ὀδόντες, πλοῖον Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάσῑμος: -ον, Λατ. resīmus, ἔχων τὴν ῥῖνα σιμήν, ἤτοι ἐστραμμένην πρὸς τὰ ἄνω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 940. 2) καθόλου, ὁ κατὰ τὸ ἓν ἄκρον ἐστραμμένος πρὸς τὰ ἄνω, ὀδόντες ἀν., ἐπὶ τῶν χαυλιοδόντων τῶν ἐλεφάντων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 5· ἀν. πλοῖα ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 5, 4.

Greek Monolingual

ἀνάσιμος, -ον (Α) σιμός
1. αυτός που έχει μύτη σιμή, σηκωτή
2. ανασηκωμένος στη μια άκρη.