ἀνάσιμος: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anasimos | |Transliteration C=anasimos | ||
|Beta Code=a)na/simos | |Beta Code=a)na/simos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνάσιμον,<br><span class="bld">A</span> [[snub-nosed]], Ar.''Ec.''940.<br><span class="bld">2</span> generally, [[turned up at end]], <b class="b3">ὀδόντες ἀ.</b>, of the elephant's tusks, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''501b33; ἀ. πλοῖα Id.''Pr.''932a18; of a horse's neck, [[curved up]], Simon ''Eq.''6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀνάσῑμος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[de nariz respingona]] de una joven, Ar.<i>Ec</i>.940.<br /><b class="num">2</b> [[curvado]], [[retorcido hacia arriba]] ὀδόντες Arist.<i>HA</i> 501<sup>b</sup>33, πλοῖα Arist.<i>Pr</i>.932<sup>a</sup>18, [[ἔκφυσις]] del cuello de un caballo, Simo <i>Eq</i>.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] stülpnasig, mit oben eingedrückter, unten aufgeworfener Nase, Ar. Eccl. 940; übh. aufwärts gebogen, ὀδόντες, Arist.; ἀνάσιμα τὰ πλοῖα ποιοῦσιν, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] stülpnasig, mit oben eingedrückter, unten aufgeworfener Nase, Ar. Eccl. 940; übh. aufwärts gebogen, ὀδόντες, Arist.; ἀνάσιμα τὰ πλοῖα ποιοῦσιν, <span class="ggns">Gegensatz</span> όρθά, Arist. Probl. 23, 5. Vgl. [[ἀνάσιλλος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνάσῑμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[курносый]] Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[загнутый вверх]] (τοο ἐλέφαντος ὀδόντες, [[πλοῖον]] Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνάσῑμος''': -ον, Λατ. resīmus, ἔχων τὴν [[ῥῖνα]] σιμήν, [[ἤτοι]] ἐστραμμένην πρὸς τὰ ἄνω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 940. 2) [[καθόλου]], ὁ κατὰ τὸ ἓν [[ἄκρον]] [[ἐστραμμένος]] πρὸς τὰ ἄνω, ὀδόντες ἀν., ἐπὶ τῶν χαυλιοδόντων τῶν ἐλεφάντων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 5· ἀν. πλοῖα ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 5, 4. | |lstext='''ἀνάσῑμος''': -ον, Λατ. resīmus, ἔχων τὴν [[ῥῖνα]] σιμήν, [[ἤτοι]] ἐστραμμένην πρὸς τὰ ἄνω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 940. 2) [[καθόλου]], ὁ κατὰ τὸ ἓν [[ἄκρον]] [[ἐστραμμένος]] πρὸς τὰ ἄνω, ὀδόντες ἀν., ἐπὶ τῶν χαυλιοδόντων τῶν ἐλεφάντων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 5· ἀν. πλοῖα ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 5, 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνάσιμος]], -ον (Α) [[σιμός]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[μύτη]] σιμή, σηκωτή<br /><b>2.</b> ανασηκωμένος στη μια [[άκρη]]. | |mltxt=[[ἀνάσιμος]], -ον (Α) [[σιμός]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[μύτη]] σιμή, σηκωτή<br /><b>2.</b> ανασηκωμένος στη μια [[άκρη]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 24 November 2023
English (LSJ)
ἀνάσιμον,
A snub-nosed, Ar.Ec.940.
2 generally, turned up at end, ὀδόντες ἀ., of the elephant's tusks, Arist.HA501b33; ἀ. πλοῖα Id.Pr.932a18; of a horse's neck, curved up, Simon Eq.6.
Spanish (DGE)
(ἀνάσῑμος) -ον
1 de nariz respingona de una joven, Ar.Ec.940.
2 curvado, retorcido hacia arriba ὀδόντες Arist.HA 501b33, πλοῖα Arist.Pr.932a18, ἔκφυσις del cuello de un caballo, Simo Eq.6.
German (Pape)
[Seite 207] stülpnasig, mit oben eingedrückter, unten aufgeworfener Nase, Ar. Eccl. 940; übh. aufwärts gebogen, ὀδόντες, Arist.; ἀνάσιμα τὰ πλοῖα ποιοῦσιν, Gegensatz όρθά, Arist. Probl. 23, 5. Vgl. ἀνάσιλλος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάσῑμος:
1 курносый Arph.;
2 загнутый вверх (τοο ἐλέφαντος ὀδόντες, πλοῖον Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάσῑμος: -ον, Λατ. resīmus, ἔχων τὴν ῥῖνα σιμήν, ἤτοι ἐστραμμένην πρὸς τὰ ἄνω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 940. 2) καθόλου, ὁ κατὰ τὸ ἓν ἄκρον ἐστραμμένος πρὸς τὰ ἄνω, ὀδόντες ἀν., ἐπὶ τῶν χαυλιοδόντων τῶν ἐλεφάντων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 5· ἀν. πλοῖα ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 5, 4.
Greek Monolingual
ἀνάσιμος, -ον (Α) σιμός
1. αυτός που έχει μύτη σιμή, σηκωτή
2. ανασηκωμένος στη μια άκρη.