ἔκβρωμα: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvroma | |Transliteration C=ekvroma | ||
|Beta Code=e)/kbrwma | |Beta Code=e)/kbrwma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[anything eaten out]], <b class="b3">πρίονος ἔ.</b> saw-[[dust]], S.''Tr.'' 700(pl.); [[piece eaten away]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''625a9. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[viruta]], [[serrín]] πρίονος ἐκβρώματ' S.<i>Tr</i>.700, cf. Arist.<i>HA</i> 625<sup>a</sup>9. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0755.png Seite 755]] τό, das Ausgefressene, übertr. πρίονος Soph. Tr. 700, Schol. [[πρίσμα]], Sägespäne. Vgl. Arist. H. A. 9, 40 (p. 625 a 9). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0755.png Seite 755]] τό, das Ausgefressene, übertr. πρίονος Soph. Tr. 700, Schol. [[πρίσμα]], Sägespäne. Vgl. Arist. H. A. 9, 40 (p. 625 a 9). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />entaille (faite par une scie).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βιβρώσκω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />entaille (faite par une scie).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βιβρώσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἔκβρωμα:''' ατος τό досл. выеденное, разъеденное, перен. опилки Soph., Arst. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἔκβρωμα''': τό, τὸ καταβιβρωσκόμενον, πρίονος ἐκβρώματ’, «πριονίδια», Σοφ. Τρ. 700· ἐν Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 40, 23, φαίνεται ὅτι σημαίνει [[πρᾶγμα]] ἐξ οὗ βιβρώσκει τις. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔκβρωμα:''' -ατος, τό ([[ἐκβιβρώσκω]]), οτιδήποτε κατατρώγεται, <i>πρίονος ἔκβ</i>., «πριονίδια», σε Σοφ. | |lsmtext='''ἔκβρωμα:''' -ατος, τό ([[ἐκβιβρώσκω]]), οτιδήποτε κατατρώγεται, <i>πρίονος ἔκβ</i>., «πριονίδια», σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἔκβρωμα]], ατος, τό, [[ἐκβιβρώσκω]]<br />[[anything]] eaten out, πρίονος ἔκβ. saw- [[dust]], Soph. | |mdlsjtxt=[[ἔκβρωμα]], ατος, τό, [[ἐκβιβρώσκω]]<br />[[anything]] eaten out, πρίονος ἔκβ. saw- [[dust]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:20, 24 November 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, anything eaten out, πρίονος ἔ. saw-dust, S.Tr. 700(pl.); piece eaten away, Arist.HA625a9.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
viruta, serrín πρίονος ἐκβρώματ' S.Tr.700, cf. Arist.HA 625a9.
German (Pape)
[Seite 755] τό, das Ausgefressene, übertr. πρίονος Soph. Tr. 700, Schol. πρίσμα, Sägespäne. Vgl. Arist. H. A. 9, 40 (p. 625 a 9).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
entaille (faite par une scie).
Étymologie: ἐκ, βιβρώσκω.
Russian (Dvoretsky)
ἔκβρωμα: ατος τό досл. выеденное, разъеденное, перен. опилки Soph., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκβρωμα: τό, τὸ καταβιβρωσκόμενον, πρίονος ἐκβρώματ’, «πριονίδια», Σοφ. Τρ. 700· ἐν Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 40, 23, φαίνεται ὅτι σημαίνει πρᾶγμα ἐξ οὗ βιβρώσκει τις.
Greek Monolingual
ἔκβρωμα, το (Α)
1. κάτι από το οποίο τρώγεται ένα μέρος
2. φρ. «πρίονος ἐκβρώματα» — πριονίδια.
Greek Monotonic
ἔκβρωμα: -ατος, τό (ἐκβιβρώσκω), οτιδήποτε κατατρώγεται, πρίονος ἔκβ., «πριονίδια», σε Σοφ.
Middle Liddell
ἔκβρωμα, ατος, τό, ἐκβιβρώσκω
anything eaten out, πρίονος ἔκβ. saw- dust, Soph.