εὑρετός: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(2b) |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evretos | |Transliteration C=evretos | ||
|Beta Code=eu(reto/s | |Beta Code=eu(reto/s | ||
|Definition= | |Definition=εὑρετή, εὑρετόν, [[discoverable]], Hp.''Vict.''1.2; τὰ μὲν διδακτὰ μανθάνω, τὰ δ' εὑρετὰ ζητῶ S. ''Fr.''843; εὑρετὰ ἀνθρώποις [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.7.6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />qu'on peut trouver <i>ou</i> inventer.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[εὑρίσκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὑρετός:''' [adj. verb. к [[εὑρίσκω]] могущий быть найденным или открытым (τὰ μὲν διδακτὰ [[μανθάνω]], τὰ δ᾽ εὑρετὰ ζητῶ Soph. ap. Plut.): εὑρετὰ ἀνθρώποις Xen. доступное человеческому разуму. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὑρετός''': -ή, -όν, ῥήμ. ἐπίθ. τοῦ [[εὑρίσκω]], ὃν δύναταί τις νὰ εὕρῃ, νὰ ἀνακαλύψῃ, τὰ μὲν διδακτά [[μανθάνω]], τὰ δ’ εὑρετά ζητῶ Σοφ. Ἀποσπ. 723· εὑρετὰ ἀνθρώποις Ξεν. Ἀπομν. 4. 7, 6. | |lstext='''εὑρετός''': -ή, -όν, ῥήμ. ἐπίθ. τοῦ [[εὑρίσκω]], ὃν δύναταί τις νὰ εὕρῃ, νὰ ἀνακαλύψῃ, τὰ μὲν διδακτά [[μανθάνω]], τὰ δ’ εὑρετά ζητῶ Σοφ. Ἀποσπ. 723· εὑρετὰ ἀνθρώποις Ξεν. Ἀπομν. 4. 7, 6. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὑρετός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[εὑρίσκω]], αυτός που μπορεί να βρεθεί, [[εμφανής]], σε Ξεν. | |lsmtext='''εὑρετός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[εὑρίσκω]], αυτός που μπορεί να βρεθεί, [[εμφανής]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[εὑρετός]], ή, όν verb. adj. of [[εὑρίσκω]],]<br />[[discoverable]], Xen. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[findable]]=== | |||
Esperanto: trovebla, eltrovebla; Finnish: löydettävä; French: [[trouvable]]; German: [[findbar]], [[auffindbar]]; Ido: trovebla; Romanian: găsibil; Slovak: zistiteľný, nájditeľný | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:58, 13 January 2024
English (LSJ)
εὑρετή, εὑρετόν, discoverable, Hp.Vict.1.2; τὰ μὲν διδακτὰ μανθάνω, τὰ δ' εὑρετὰ ζητῶ S. Fr.843; εὑρετὰ ἀνθρώποις X.Mem.4.7.6.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qu'on peut trouver ou inventer.
Étymologie: adj. verb. de εὑρίσκω.
Russian (Dvoretsky)
εὑρετός: [adj. verb. к εὑρίσκω могущий быть найденным или открытым (τὰ μὲν διδακτὰ μανθάνω, τὰ δ᾽ εὑρετὰ ζητῶ Soph. ap. Plut.): εὑρετὰ ἀνθρώποις Xen. доступное человеческому разуму.
Greek (Liddell-Scott)
εὑρετός: -ή, -όν, ῥήμ. ἐπίθ. τοῦ εὑρίσκω, ὃν δύναταί τις νὰ εὕρῃ, νὰ ἀνακαλύψῃ, τὰ μὲν διδακτά μανθάνω, τὰ δ’ εὑρετά ζητῶ Σοφ. Ἀποσπ. 723· εὑρετὰ ἀνθρώποις Ξεν. Ἀπομν. 4. 7, 6.
Greek Monotonic
εὑρετός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του εὑρίσκω, αυτός που μπορεί να βρεθεί, εμφανής, σε Ξεν.
Middle Liddell
εὑρετός, ή, όν verb. adj. of εὑρίσκω,]
discoverable, Xen.
Translations
findable
Esperanto: trovebla, eltrovebla; Finnish: löydettävä; French: trouvable; German: findbar, auffindbar; Ido: trovebla; Romanian: găsibil; Slovak: zistiteľný, nájditeľný