Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνήδομαι: Difference between revisions

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐνήδομαι]] (Α) [[ήδομαι]]<br />[[χαίρω]], [[αισθάνομαι]] [[ηδονή]] και [[ευχαρίστηση]] με [[κάτι]] («ταῖς θείαις καλλοναῑς ἐνηδόμενος», Μηναία).
|mltxt=[[ἐνήδομαι]] (Α) [[ήδομαι]]<br />[[χαίρω]], [[αισθάνομαι]] [[ηδονή]] και [[ευχαρίστηση]] με [[κάτι]] («ταῖς θείαις καλλοναῖς ἐνηδόμενος», Μηναία).
}}
}}

Latest revision as of 14:23, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνήδομαι Medium diacritics: ἐνήδομαι Low diacritics: ενήδομαι Capitals: ΕΝΗΔΟΜΑΙ
Transliteration A: enḗdomai Transliteration B: enēdomai Transliteration C: enidomai Beta Code: e)nh/domai

English (LSJ)

Pass., rejoice in, τινί Mich. in EN532.4, Sch.Il.8.51, Hsch.: abs., Gal.16.566.

Spanish (DGE)

disfrutar, estar contento, regocijarse op. ὀργίζεσθαι Gal.16.566, cf. Hsch., c. dat. o giro prep. τῷ τῶν καθ' ἡμῶν λοιδοριῶν λόγῳ Origenes Cels.3.55, τοῖς πάθεσι χαίρων καὶ ἐνηδόμενος Anecd.Ludw.15.15, cf. Mich.in EN 532.4, Sch.Er.Il.8.51, ἐπ' αὐτοῖς Basil.M.30.93A.

German (Pape)

[Seite 840] sich daran, darüber freuen, Schol. Il. 8, 51 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνήδομαι: παθ., ἥδομαι ἔν τινι, εὐχαριστοῦμαι εἴς τι, Σχόλ. Ἰλ. Θ. 51, καθ’ Ἡσύχ.: «ἐνήδοιτο· ὠφελοῖτο, χαίροι, φαιδροῖτο».

Greek Monolingual

ἐνήδομαι (Α) ήδομαι
χαίρω, αισθάνομαι ηδονή και ευχαρίστηση με κάτι («ταῖς θείαις καλλοναῖς ἐνηδόμενος», Μηναία).