καταρχή: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(7) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katarxh/ | |Beta Code=katarxh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">beginning</b>, πράγματος <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1209.11</span> (i B.C.), cf. Callicr. ap.Stob.4.28.16, <span class="bibl">Plb.2.12.8</span>; κ. διαφορᾶς <span class="bibl">Id.22.4.14</span>,al.; ἀνέμου <span class="title">Mim. Oxy.</span>413.213. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Astrol., <b class="b2">forecast of an undertaking, voyage</b>, etc., Serapio in <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.99, <span class="bibl">Vett.Val.187.15</span> (pl.); <b class="b3">περὶ καταρχῶν</b>, title of poems by Maximus and Heph.Astr. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">part of victim first offered</b>, IG22.1359. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">primacy, sovereignty</b>, τοῦ ἁθρόου <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>314</span>; <b class="b2">starting-point, basis</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.246</span>; <b class="b3">τὰς Χάριτας</b> [<b class="b3">εἶναι</b>] <b class="b3">τὰς ἡμετέρας κ</b>. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>14</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">beginning</b>, πράγματος <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1209.11</span> (i B.C.), cf. Callicr. ap.Stob.4.28.16, <span class="bibl">Plb.2.12.8</span>; κ. διαφορᾶς <span class="bibl">Id.22.4.14</span>,al.; ἀνέμου <span class="title">Mim. Oxy.</span>413.213. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Astrol., <b class="b2">forecast of an undertaking, voyage</b>, etc., Serapio in <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.99, <span class="bibl">Vett.Val.187.15</span> (pl.); <b class="b3">περὶ καταρχῶν</b>, title of poems by Maximus and Heph.Astr. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">part of victim first offered</b>, IG22.1359. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">primacy, sovereignty</b>, τοῦ ἁθρόου <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>314</span>; <b class="b2">starting-point, basis</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.246</span>; <b class="b3">τὰς Χάριτας</b> [<b class="b3">εἶναι</b>] <b class="b3">τὰς ἡμετέρας κ</b>. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>14</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ἡ, Anfang, Beginn, πολέμου Pol. 23, 2, 14, öfter, u. Sp. Auch = Opfer von Erstlingen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:06, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A beginning, πράγματος BGU1209.11 (i B.C.), cf. Callicr. ap.Stob.4.28.16, Plb.2.12.8; κ. διαφορᾶς Id.22.4.14,al.; ἀνέμου Mim. Oxy.413.213. II Astrol., forecast of an undertaking, voyage, etc., Serapio in Cat.Cod.Astr.1.99, Vett.Val.187.15 (pl.); περὶ καταρχῶν, title of poems by Maximus and Heph.Astr. III part of victim first offered, IG22.1359. IV primacy, sovereignty, τοῦ ἁθρόου Epicur.Fr.314; starting-point, basis, Chrysipp.Stoic.2.246; τὰς Χάριτας [εἶναι] τὰς ἡμετέρας κ. Phld.Piet.14.
German (Pape)
[Seite 1376] ἡ, Anfang, Beginn, πολέμου Pol. 23, 2, 14, öfter, u. Sp. Auch = Opfer von Erstlingen.