στρωματοφύλαξ: Difference between revisions
From LSJ
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
(11) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=strwmatofu/lac | |Beta Code=strwmatofu/lac | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ᾰκος, ὁ, ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who has the care of the bedding, tablecloths</b>, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>57</span>.</span> | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ᾰκος, ὁ, ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who has the care of the bedding, tablecloths</b>, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>57</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0957.png Seite 957]] ακος, ὁ, ἡ, der die Aufsicht über Betten, Tischgedecke, Tischzeug u. dgl. hat, Plut. Alex. 57. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:06, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, ἡ,
A one who has the care of the bedding, tablecloths, etc., Plu.Alex.57.
German (Pape)
[Seite 957] ακος, ὁ, ἡ, der die Aufsicht über Betten, Tischgedecke, Tischzeug u. dgl. hat, Plut. Alex. 57.