ἀνεμοσκεπής: Difference between revisions
From LSJ
ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation
(CSV2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀνεμοσκεπής | ||
|Medium diacritics= | |Medium diacritics=ἀνεμοσκεπής | ||
|Low diacritics=ανεμοσκεπής | |Low diacritics=ανεμοσκεπής | ||
|Capitals=ΑΝΕΜΟΣΚΕΠΗΣ | |Capitals=ΑΝΕΜΟΣΚΕΠΗΣ | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anemoskepis | |Transliteration C=anemoskepis | ||
|Beta Code=a)nemoskeph/s | |Beta Code=a)nemoskeph/s | ||
|Definition=ές | |Definition=ἀνεμοσκεπές, [[sheltering one from the wind]], χλαῖναι Il.16.224. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que protege contra el viento]] χλαῖναι <i>Il</i>.16.224. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0223.png Seite 223]] ές, vor dem Winde schützend, windabwehrend, Il. 16, 224. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[qui abrite contre le vent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄνεμος]], σκέπος. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνεμοσκεπής:''' [[защищающий от ветра]] ([[χλαῖνα]] Hom.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνεμοσκεπής''': -ές, ὁ σκεπάζων τινὰ ἀπὸ τοῦ ἀνέμου, ὁ προφυλάττων, χλαῖναι Ἰλ. Π. 224. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=ές ([[σκέπας]]): [[sheltering]] [[from]] the [[wind]], Il. 16.224†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνεμοσκεπής]], -ές (Α)<br />αυτός που σκεπάζει και προφυλάσσει από τον άνεμο («ἀνεμοσκεπεῖς χλαῖναι» (<b>Ομ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνεμοσκεπής:''' -ές ([[σκέπη]]), αυτός που προφυλάσσει από τον άνεμο, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σκέπη]]<br />[[sheltering]] from the [[wind]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:54, 6 February 2024
English (LSJ)
ἀνεμοσκεπές, sheltering one from the wind, χλαῖναι Il.16.224.
Spanish (DGE)
-ές
• Prosodia: [ᾰ-]
que protege contra el viento χλαῖναι Il.16.224.
German (Pape)
[Seite 223] ές, vor dem Winde schützend, windabwehrend, Il. 16, 224.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui abrite contre le vent.
Étymologie: ἄνεμος, σκέπος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεμοσκεπής: защищающий от ветра (χλαῖνα Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεμοσκεπής: -ές, ὁ σκεπάζων τινὰ ἀπὸ τοῦ ἀνέμου, ὁ προφυλάττων, χλαῖναι Ἰλ. Π. 224.
English (Autenrieth)
ές (σκέπας): sheltering from the wind, Il. 16.224†.
Greek Monolingual
ἀνεμοσκεπής, -ές (Α)
αυτός που σκεπάζει και προφυλάσσει από τον άνεμο («ἀνεμοσκεπεῖς χλαῖναι» (Ομ.).
Greek Monotonic
ἀνεμοσκεπής: -ές (σκέπη), αυτός που προφυλάσσει από τον άνεμο, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
σκέπη
sheltering from the wind, Il.