ταχυβάτης: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ δ᾽ ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead
(12) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)βάτης" to "Full diacritics=$1βᾰ́της") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=τᾰχῠβᾰ́της | ||
|Medium diacritics=ταχυβάτης | |Medium diacritics=ταχυβάτης | ||
|Low diacritics=ταχυβάτης | |Low diacritics=ταχυβάτης | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tachyvatis | |Transliteration C=tachyvatis | ||
|Beta Code=taxuba/ths | |Beta Code=taxuba/ths | ||
|Definition=[< | |Definition=ταχυβάτου, ὁ, = [[ταχυβάμων]] ([[fast-walking]]), E. ''Rh.'' 134 (lyr.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] ὁ, = Vorigem, Eur. Rhes. 134. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui va vite]], [[qui marche vite]].<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]], [[βαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾰχῠβάτης:''' (ᾰ) быстро идущий, скорый, проворный ([[κατόπτης]] Eur.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τᾰχῠβάτης''': [ᾰ], -ου, ὁ, = τῷ προηγ., Εὐρ. Ρῆσ. 134. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α<br />[[ταχυβάδιστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[βάτης]] (<span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]), [[πρβλ]]. [[ὀρειβάτης]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τᾰχῠβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]]), αυτός που περπατάει [[γρήγορα]], σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=τᾰ˘χῠ-[[βάτης]], ου, ὁ, [[βαίνω]]<br />[[fast]]-[[walking]], Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:46, 24 February 2024
English (LSJ)
ταχυβάτου, ὁ, = ταχυβάμων (fast-walking), E. Rh. 134 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1076] ὁ, = Vorigem, Eur. Rhes. 134.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
qui va vite, qui marche vite.
Étymologie: ταχύς, βαίνω.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχῠβάτης: (ᾰ) быстро идущий, скорый, проворный (κατόπτης Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχῠβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ, = τῷ προηγ., Εὐρ. Ρῆσ. 134.
Greek Monolingual
ὁ, Α
ταχυβάδιστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + -βάτης (< βαίνω), πρβλ. ὀρειβάτης].
Greek Monotonic
τᾰχῠβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (βαίνω), αυτός που περπατάει γρήγορα, σε Ευρ.