σπαθίς: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
mNo edit summary |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spathis | |Transliteration C=spathis | ||
|Beta Code=spaqi/s | |Beta Code=spaqi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ,= < | |Definition=-ίδος, ἡ, =<br><span class="bld">A</span> [[σπάθη]] 2, [[spatula]], Ar.''Fr.''205, Eub.100; σ. ἀργυρ[ᾶ] ''IG''12.386.17 (unless in signf. ΙΙ).<br><span class="bld">II</span> [[garment of closely-woven cloth]] (v. [[σπάθη]] 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. Poll.7.36, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0916.png Seite 916]] ἡ, = [[σπάθη]], die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der [[σπάθη]] auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie [[σπαθητός]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0916.png Seite 916]] ἡ, = [[σπάθη]], die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der [[σπάθη]] auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie [[σπαθητός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σπᾰθίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ [[лопатка]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=- | |mltxt=-ίδος, η, ΝΑ<br />[[σπάτουλα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πυκνά]] υφασμένο [[ένδυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σπάθη]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ίς</i>, -ίδος ([[πρβλ]]. [[πινακίς]])]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:15, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, =
A σπάθη 2, spatula, Ar.Fr.205, Eub.100; σ. ἀργυρ[ᾶ] IG12.386.17 (unless in signf. ΙΙ).
II garment of closely-woven cloth (v. σπάθη 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. Poll.7.36, Hsch.
German (Pape)
[Seite 916] ἡ, = σπάθη, die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der σπάθη auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie σπαθητός.
Russian (Dvoretsky)
σπᾰθίς: ίδος (ῐδ) ἡ лопатка Arph.
Greek (Liddell-Scott)
σπᾰθίς: -ίδος, ἡ, = σπάθη, 1) πλατὺ κοχλιάριον ἐν εἴδει πτυαρίου spatula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 8, Εὔβουλ. ἐν «Στεφανοπώλισι» 7. 2) μικρὸν ξίφος, Γραμμ. ἐν Βιβλ. Coisl. σ. 514. ΙΙ. ὕφασμα πυκνῶς ὑφασμένον (ἴδε σπάθη Ι), Πολυδ. Ζ΄, 36, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-ίδος, η, ΝΑ
σπάτουλα
αρχ.
πυκνά υφασμένο ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σπάθη + επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. πινακίς)].