ὠκύποινος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=<i>[[schnell]] [[rächend]], [[strafend]]</i>, und pass., <i>[[schnell]] [[bestraft]]</i>, [[παραιβασία]] Aesch. <i>Spt</i>. 725.
|ptext=<i>[[schnell rächend]], [[schnell strafend]]</i>, und pass., <i>[[schnell bestraft]]</i>, [[παραιβασία]] Aesch. <i>Spt</i>. 725.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὠκύποινος:''' -ον ([[ποινή]]), αυτός που τιμωρείται άμεσα, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ὠκύποινος:''' -ον ([[ποινή]]), αυτός που τιμωρείται άμεσα, σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὠκύ-ποινος, ον, [[ποινή]]<br />[[quickly]]-avenged, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 15:51, 2 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠκῠποινος Medium diacritics: ὠκύποινος Low diacritics: ωκύποινος Capitals: ΩΚΥΠΟΙΝΟΣ
Transliteration A: ōkýpoinos Transliteration B: ōkypoinos Transliteration C: okypoinos Beta Code: w)ku/poinos

English (LSJ)

ὠκύποινον, quickly avenged, παρβασία A.Th.743 (lyr.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui châtie promptement, qui amène un prompt châtiment.
Étymologie: ὠκύς, ποινή.

German (Pape)

schnell rächend, schnell strafend, und pass., schnell bestraft, παραιβασία Aesch. Spt. 725.

Russian (Dvoretsky)

ὠκύποινος: быстро караемый (παρβασία Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ὠκύποινος: -ον, ταχέως τιμωρούμενος, παρβασία Αἰσχύλ. Θήβ. 743.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που τιμωρείται γρήγορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὠκύς «γρήγορος» + -ποινος (< ποινή), πρβλ. πολύποινος].

Greek Monotonic

ὠκύποινος: -ον (ποινή), αυτός που τιμωρείται άμεσα, σε Αισχύλ.