συμπαρανήχομαι: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=nager ensemble près du rivage.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρανήχομαι]]. | |btext=[[nager ensemble près du rivage]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρανήχομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 21: | Line 21: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep. to [[swim]] [[beside]] [[together]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 3 March 2024
German (Pape)
[Seite 984] dep. med., mit od. zugleich nebenher schwimmen, Luc. Tox. 20.
French (Bailly abrégé)
nager ensemble près du rivage.
Étymologie: σύν, παρανήχομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-παρανήχομαι ernaast meezwemmen.
Russian (Dvoretsky)
συμπαρανήχομαι: плавать рядом Luc.
Greek Monolingual
Α
συμπαρανέω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρανήχομαι «κολυμπώ κοντά σε κάποιον»].
Greek Monotonic
συμπαρανήχομαι: αποθ., κολυμπώ μαζί με κάποιον, παραπλέω κοντά του, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρανήχομαι: νήχομαι πλησίον ὁμοῦ, Λουκ. Τόξ. 20.