κακοξενία: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakoksenia
|Transliteration C=kakoksenia
|Beta Code=kakoceni/a
|Beta Code=kakoceni/a
|Definition=ἡ, [[inhospitality]], Charond. ap. Stob.4.2.24, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>12</span>.
|Definition=ἡ, [[inhospitality]], Charond. ap. Stob.4.2.24, Plu.''Cat.Mi.''12.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />caractère inhospitalier, inhospitalité.<br />'''Étymologie:''' [[κακόξενος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[caractère inhospitalier]], [[inhospitalité]].<br />'''Étymologie:''' [[κακόξενος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κακοξενία -ας, ἡ [κακόξενος] ongastvrijheid.
|elnltext=κακοξενία -ας, ἡ [κακόξενος] [[ongastvrijheid]].
}}
{{trml
|trtx====[[inhospitality]]===
German: [[Ungastlichkeit]], [[Unwirtlichkeit]]; Greek: [[αξενία]], [[αφιλοξενία]]; Ancient Greek: [[ἀμειξία]], [[ἀμειξίη]], [[ἀμιξία]], [[ἀμιξίη]], [[ἀξενία]], [[ἀφιλοξενία]], [[ἀφιλοξενίη]], [[κακοξενία]], [[τὸ ἄμικτον]]; Irish: doicheall, ainfhéile; Italian: [[inospitalità]]; Manx: neuoastys, neufeoiltys, neughiastyllys, neughoaldeeaght, pitteogys; Old English: uncumlīþnes, unġiestlīþnes; Spanish: [[inhospitalidad]]
}}
}}

Latest revision as of 17:27, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοξενία Medium diacritics: κακοξενία Low diacritics: κακοξενία Capitals: ΚΑΚΟΞΕΝΙΑ
Transliteration A: kakoxenía Transliteration B: kakoxenia Transliteration C: kakoksenia Beta Code: kakoceni/a

English (LSJ)

ἡ, inhospitality, Charond. ap. Stob.4.2.24, Plu.Cat.Mi.12.

German (Pape)

[Seite 1301] ἡ, Unfreundlichkeit gegen Fremde, Ungastlichkeit; Charond. Stob. fl. 44, 40; Plut. Cat. min. 12 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
caractère inhospitalier, inhospitalité.
Étymologie: κακόξενος.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοξενία:негостеприимство, неприветливость Plut.

Greek (Liddell-Scott)

κακοξενία: ἡ, ἀφιλοξενία, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ φιλοξενία, Χαρώνδ. Καταν. παρὰ Στοβ. 289. 40, Πλουτ. Κάτ. Νεώτ. 12.

Greek Monolingual

κακοξενία, ἡ (Α) κακόξενος
αφιλοξενία.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοξενία -ας, ἡ [κακόξενος] ongastvrijheid.

Translations

inhospitality

German: Ungastlichkeit, Unwirtlichkeit; Greek: αξενία, αφιλοξενία; Ancient Greek: ἀμειξία, ἀμειξίη, ἀμιξία, ἀμιξίη, ἀξενία, ἀφιλοξενία, ἀφιλοξενίη, κακοξενία, τὸ ἄμικτον; Irish: doicheall, ainfhéile; Italian: inospitalità; Manx: neuoastys, neufeoiltys, neughiastyllys, neughoaldeeaght, pitteogys; Old English: uncumlīþnes, unġiestlīþnes; Spanish: inhospitalidad