recapitulatio: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(3)
m (Text replacement - "ξύλλογή" to "ξυλλογή")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=recapitulatio recapitulationis N F :: [[recapitulation]], restatement of/going over again the main points; [[summing up]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕcăpĭtŭlātio</b>: ōnis, f. [[recapitulo]],<br /><b>I</b> a summing up, restatement by heads, [[recapitulation]] ([[late]] Lat. for [[repetitio]], [[collectio]]): facta ex [[Adam]], Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.
|lshtext=<b>rĕcăpĭtŭlātio</b>: ōnis, f. [[recapitulo]],<br /><b>I</b> a summing up, restatement by heads, [[recapitulation]] ([[late]] Lat. for [[repetitio]], [[collectio]]): facta ex [[Adam]], Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcăpĭtŭlātĭō</b>, ōnis, f., récapitulation : Aug. Civ. 15, 21.
|gf=<b>rĕcăpĭtŭlātĭō</b>, ōnis, f., [[récapitulation]] : Aug. Civ. 15, 21.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=recapitulātio, ōnis, f. ([[recapitulo]]), die Zusammenfassung [[des]] Erzahlten in den Hauptpunkten, die [[Wiederholung]], Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – [[als]] rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.
|georg=recapitulātio, ōnis, f. ([[recapitulo]]), die [[Zusammenfassung]] [[des]] Erzahlten in den Hauptpunkten, die [[Wiederholung]], Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – [[als]] rhet. Fig. = [[ἀνακεφαλαίωσις]], Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.
}}
}}
{{LaEn
{{trml
|lnetxt=recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up
|trtx====[[recapitulation]]===
Bulgarian: резюме; Catalan: recapitulació; Chinese Mandarin: 概括; Czech: rekapitulace; Dutch: [[recapitulatie]]; Finnish: yhteenveto; French: [[récapitulation]]; German: [[Rekapitulation]]; Greek: [[ανακεφαλαίωση]]; Ancient Greek: [[ἀνακεφαλαίωσις]], [[ἐπανακεφαλαίωσις]], [[ἐπάνοδος]], [[ξυλλογή]], [[παλιλλογία]], [[συγκεφαλαίωσις]], [[συγκορύφωσις]], [[συλλογή]], [[σύνοψις]]; Irish: achoimriú; Italian: [[ricapitolazione]]; Japanese: 要約; Korean: 개요; Latin: [[recapitulatio]]; Polish: streszczenie; Portuguese: [[recapitulação]]; Russian: [[суммирование]]; Scottish Gaelic: ath-innse; Spanish: [[recapitulación]]; Swedish: rekapitulering, sammanfattning, rekapitulation
}}
}}

Latest revision as of 21:47, 11 March 2024

Latin > English

recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcăpĭtŭlātio: ōnis, f. recapitulo,
I a summing up, restatement by heads, recapitulation (late Lat. for repetitio, collectio): facta ex Adam, Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcăpĭtŭlātĭō, ōnis, f., récapitulation : Aug. Civ. 15, 21.

Latin > German (Georges)

recapitulātio, ōnis, f. (recapitulo), die Zusammenfassung des Erzahlten in den Hauptpunkten, die Wiederholung, Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – als rhet. Fig. = ἀνακεφαλαίωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.

Translations

recapitulation

Bulgarian: резюме; Catalan: recapitulació; Chinese Mandarin: 概括; Czech: rekapitulace; Dutch: recapitulatie; Finnish: yhteenveto; French: récapitulation; German: Rekapitulation; Greek: ανακεφαλαίωση; Ancient Greek: ἀνακεφαλαίωσις, ἐπανακεφαλαίωσις, ἐπάνοδος, ξυλλογή, παλιλλογία, συγκεφαλαίωσις, συγκορύφωσις, συλλογή, σύνοψις; Irish: achoimriú; Italian: ricapitolazione; Japanese: 要約; Korean: 개요; Latin: recapitulatio; Polish: streszczenie; Portuguese: recapitulação; Russian: суммирование; Scottish Gaelic: ath-innse; Spanish: recapitulación; Swedish: rekapitulering, sammanfattning, rekapitulation