θερμηγορέω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(2b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thermigoreo
|Transliteration C=thermigoreo
|Beta Code=qermhgore/w
|Beta Code=qermhgore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak warmly, hotly</b>, Orac. ap.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>30</span>.</span>
|Definition=[[speak warmly]], [[hotly]], Orac. ap.Luc.''Peregr.''30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] hitzig, zornig reden, Luc. Pergr. 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] hitzig, zornig reden, Luc. Pergr. 30.
}}
{{bailly
|btext=[[θερμηγορῶ]] :<br />parler avec chaleur <i>ou</i> colère.<br />'''Étymologie:''' [[θερμός]], [[ἀγορεύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θερμηγορέω''': ὁμιλῶ θερμῶς, [[μετὰ]] θερμότητος, Χρησμ. παρὰ Λουκ. ἐν Περεγρ. 30.
|lstext='''θερμηγορέω''': ὁμιλῶ θερμῶς, μετὰ θερμότητος, Χρησμ. παρὰ Λουκ. ἐν Περεγρ. 30.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />parler avec chaleur <i>ou</i> colère.<br />'''Étymologie:''' [[θερμός]], [[ἀγορεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''θερμηγορέω:''' говорить с жаром или гневно Luc.
|elrutext='''θερμηγορέω:''' [[говорить с жаром или гневно]] Luc.
}}
}}

Latest revision as of 18:27, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερμηγορέω Medium diacritics: θερμηγορέω Low diacritics: θερμηγορέω Capitals: ΘΕΡΜΗΓΟΡΕΩ
Transliteration A: thermēgoréō Transliteration B: thermēgoreō Transliteration C: thermigoreo Beta Code: qermhgore/w

English (LSJ)

speak warmly, hotly, Orac. ap.Luc.Peregr.30.

German (Pape)

[Seite 1201] hitzig, zornig reden, Luc. Pergr. 30.

French (Bailly abrégé)

θερμηγορῶ :
parler avec chaleur ou colère.
Étymologie: θερμός, ἀγορεύω.

Greek (Liddell-Scott)

θερμηγορέω: ὁμιλῶ θερμῶς, μετὰ θερμότητος, Χρησμ. παρὰ Λουκ. ἐν Περεγρ. 30.

Russian (Dvoretsky)

θερμηγορέω: говорить с жаром или гневно Luc.