εὐθαρσέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eftharseo | |Transliteration C=eftharseo | ||
|Beta Code=eu)qarse/w | |Beta Code=eu)qarse/w | ||
|Definition=to [[be of good courage]], | |Definition=to [[be of good courage]], And.2.16: prob. to be written divisim in A. ''Th.'' 34, ''Supp.''1015. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[εὐθαρσῶ]] :<br />[[avoir bon courage]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐθαρσής]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
to be of good courage, And.2.16: prob. to be written divisim in A. Th. 34, Supp.1015.
German (Pape)
[Seite 1068] getrost, unerschrocken, gutes Muthes sein; εὐθαρσεῖτε Aesch. Spt. 34; Suppl. 993; Andoc. 2, 16.
French (Bailly abrégé)
εὐθαρσῶ :
avoir bon courage.
Étymologie: εὐθαρσής.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθαρσέω: ἔχω καλὸν θάρρος, εἶμαι εὔτολμος, Ἀνδοκ. 21. 38· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 34, Ἱκ. 1015, ὁ Μεδ. Κῶδ. ἔχει εὖ θ. διῃρημένως, δηλ. εὖ θαρσεῖτε ἀντὶ τοῦ κοινοῦ εὐθαρσεῖτε.
Russian (Dvoretsky)
εὐθαρσέω: быть бесстрашным, быть храбрым Aesch.