συνοικουρέω: Difference between revisions
From LSJ
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synoikoureo | |Transliteration C=synoikoureo | ||
|Beta Code=sunoikoure/w | |Beta Code=sunoikoure/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[live at home together]], D.H.8.46; ὅπως [Ἔρως] συνοικουρῇ τῷ γάμῳ Plu.2.769d.<br><span class="bld">II</span> metaph. of rust, [[adhere throughout]], Ph.''Bel.''60.25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[συνοικουρῶ]] :<br />[[vivre ensemble à la maison]].<br />'''Étymologie:''' [[συνοικουρός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνοικουρέω''': οἰκουρῶ, [[μένω]] ἐν τῷ οἴκῳ [[ὁμοῦ]], [[συνδιαμένω]], Διον. Ἁλ. 8. 46. | |lstext='''συνοικουρέω''': οἰκουρῶ, [[μένω]] ἐν τῷ οἴκῳ [[ὁμοῦ]], [[συνδιαμένω]], Διον. Ἁλ. 8. 46. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνοικουρέω:''' [[обитать вместе]], [[сожительствовать]] (τῷ γάμῳ Plut.). | |elrutext='''συνοικουρέω:''' [[обитать вместе]], [[сожительствовать]] (τῷ γάμῳ Plut.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] das Haus [[hüten]], [[ruhig]] zu Hause [[bleiben]]</i>, Plut. <i>amat</i>. 23. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 16 March 2024
English (LSJ)
A live at home together, D.H.8.46; ὅπως [Ἔρως] συνοικουρῇ τῷ γάμῳ Plu.2.769d.
II metaph. of rust, adhere throughout, Ph.Bel.60.25.
French (Bailly abrégé)
συνοικουρῶ :
vivre ensemble à la maison.
Étymologie: συνοικουρός.
Greek (Liddell-Scott)
συνοικουρέω: οἰκουρῶ, μένω ἐν τῷ οἴκῳ ὁμοῦ, συνδιαμένω, Διον. Ἁλ. 8. 46.
Russian (Dvoretsky)
συνοικουρέω: обитать вместе, сожительствовать (τῷ γάμῳ Plut.).
German (Pape)
mit od. zugleich das Haus hüten, ruhig zu Hause bleiben, Plut. amat. 23.