ἁρματοτροφέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → Melior amicus opibus in re turbida → In Schwierigkeiten ist ein Freund mehr wert als Geld

Menander, Monostichoi, 143
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[entretenir une écurie de courses]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τρέφω]].
|btext=[[ἁρματοτροφῶ]] :<br />[[entretenir une écurie de courses]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τρέφω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:44, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτοτροφέω Medium diacritics: ἁρματοτροφέω Low diacritics: αρματοτροφέω Capitals: ΑΡΜΑΤΟΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: harmatotrophéō Transliteration B: harmatotropheō Transliteration C: armatotrofeo Beta Code: a(rmatotrofe/w

English (LSJ)

keep chariot-horses, esp. for racing, X.Ages.9.6, D.L.4.17, Phld.Acad.Ind.p.47 M.

Spanish (DGE)

criar caballos de tiro para las carreras, X.Ages.9.6, Phld.Acad.Ind.47, D.L.4.17.

German (Pape)

[Seite 355] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ἁρματοτροφῶ :
entretenir une écurie de courses.
Étymologie: ἅρμα, τρέφω.

Russian (Dvoretsky)

ἁρμᾰτοτροφέω: держать или разводить упряжных (беговых) лошадей Xen., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματοτροφέω: διατηρῶ, τρέφω ἵππους πρὸς ἁρματηλασίαν, κυρίως δὲ πρὸς ἀγῶνας ἁρματοδρομίας, Ξεν. Ἀγησ. 9. 6, Διογ. Λ. 4. 17· πρβλ. ἅρμα 2.

Greek Monotonic

ἁρματοτροφέω: μέλ. -ήσω, τρέφω άλογα για αρματοδρομίες, σε Ξεν.

Middle Liddell

to keep chariot-horses, esp. for racing, Xen.