χειμερίζω: Difference between revisions

From LSJ

μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation

Source
(13)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xeimeri/zw
|Beta Code=xeimeri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[χειμάζω]] <span class="bibl">1.2</span>, <b class="b2">pass the winter, winter</b>, περὶ Μίλητον <span class="bibl">Hdt.6.31</span>; περὶ Θεσσαλίην <span class="bibl">8.126</span>; ἐνθαῦτα <span class="bibl">7.37</span>; <b class="b3">ἐν Κύμῃ, αὐτοῦ</b>, <span class="bibl">8.130</span>; also in later Prose, <span class="bibl">D.H.15.10</span>; μετὰ τῶν λόγων <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>10.130a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be stormy</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>42</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[χειμάζω]] <span class="bibl">1.2</span>, <b class="b2">pass the winter, winter</b>, περὶ Μίλητον <span class="bibl">Hdt.6.31</span>; περὶ Θεσσαλίην <span class="bibl">8.126</span>; ἐνθαῦτα <span class="bibl">7.37</span>; <b class="b3">ἐν Κύμῃ, αὐτοῦ</b>, <span class="bibl">8.130</span>; also in later Prose, <span class="bibl">D.H.15.10</span>; μετὰ τῶν λόγων <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>10.130a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be stormy</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>42</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1342.png Seite 1342]] att. -ιῶ, wie [[χειμάζω]], durchwintern, den Winter zubringen; Her. 6, 31. 7, 37. 8, 126. 130 u. sonst; Hesych. erkl. [[διαχειμάζω]].
}}
}}

Revision as of 19:08, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χειμερίζω Medium diacritics: χειμερίζω Low diacritics: χειμερίζω Capitals: ΧΕΙΜΕΡΙΖΩ
Transliteration A: cheimerízō Transliteration B: cheimerizō Transliteration C: cheimerizo Beta Code: xeimeri/zw

English (LSJ)

   A = χειμάζω 1.2, pass the winter, winter, περὶ Μίλητον Hdt.6.31; περὶ Θεσσαλίην 8.126; ἐνθαῦτα 7.37; ἐν Κύμῃ, αὐτοῦ, 8.130; also in later Prose, D.H.15.10; μετὰ τῶν λόγων Them.Or.10.130a.    II to be stormy, Thphr.Sign.42.

German (Pape)

[Seite 1342] att. -ιῶ, wie χειμάζω, durchwintern, den Winter zubringen; Her. 6, 31. 7, 37. 8, 126. 130 u. sonst; Hesych. erkl. διαχειμάζω.