ἐκλιπαρέω: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eklipareo
|Transliteration C=eklipareo
|Beta Code=e)klipare/w
|Beta Code=e)klipare/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[entreat earnestly]], [[move by entreaty]], <span class="bibl">Str.17.1.29</span>: c. inf., <span class="bibl">Plu. <span class="title">Them.</span>5</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.220b</span>: abs., <span class="bibl">Ph.2.521</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.7.8</span>, <span class="bibl">Apollon. <span class="title">Mir.</span>3</span>; πολλὰ ἐ. <span class="bibl">D.L.4.7</span>:—Pass., <span class="bibl">D.H.7.10</span>, <span class="bibl">Str.14.5.10</span>, <span class="bibl">Memn. 7.2</span>.</span>
|Definition=[[entreat earnestly]], [[move by entreaty]], Str.17.1.29: c. inf., Plu. ''Them.''5, Jul.''Or.''7.220b: abs., Ph.2.521, J.''AJ''5.7.8, Apollon. ''Mir.''3; πολλὰ ἐ. D.L.4.7:—Pass., D.H.7.10, Str.14.5.10, Memn. 7.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[deprecar]], [[rogar encarecidamente]] c. inf. ἐκλιπαρήσαντα παραιτήσασθαι τὴν [[ἐνθάδε]] ἄφιξιν Ph.2.521, μελετᾶν παρὰ αὐτῷ Plu.<i>Them</i>.5, cf. Philostr.<i>VA</i> 4.1, I.<i>AI</i> 5.260, Iul.<i>Or</i>.200b, τὸν ὕπαρχον σπονδὰς πράττειν Them.<i>Or</i>.4.57b<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. πολλά D.L.4.7, Str.17.1.29, <i>Mart.Pol</i>.4<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. o personif. [[rogar a]] τὸ [[γύναιον]] Apollon.<i>Mir</i>.3, τὴν τοῦ Κυρίου βοήθειαν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν <i>Phys</i>.B 287.13<br /><b class="num">•</b>c. or. complet., Them.<i>Or</i>.21.263b, 32.358c.<br /><b class="num">2</b> [[convencer]], [[desviar de su opinión]], en v. pas. [[ser convencido a cambiar de actitud]] τὸν ἄρχοντα ... ὑπὲρ τῶν ἀδίκων ἐκλιπαρεῖσθαι Plu.2.198f, ὑπὸ τῶν φίλων Plu.<i>Lys</i>.22, θεραπείαις ἐκλιπαρηθέντες Str.14.5.10, cf. Memn.1.5.4, D.H.7.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0767.png Seite 767]] erbitten, durch Bitten bewegen, τινά, Strab. XVI, 806; dringend bitten, c. inf., Plut. Them. 5; ὑπὸ τῶν [[φίλων]] ἐκλιπαρηθείς Lys. 22; D. Hal. 7, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0767.png Seite 767]] erbitten, durch Bitten bewegen, τινά, Strab. XVI, 806; dringend bitten, c. inf., Plut. Them. 5; ὑπὸ τῶν [[φίλων]] ἐκλιπαρηθείς Lys. 22; D. Hal. 7, 10.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐκλιπαρῶ]] :<br /><b>1</b> [[chercher à détourner du devoir par des instances]];<br /><b>2</b> [[chercher à obtenir par des instances]], [[presser vivement]] : τινα avec l'inf. qqn de faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λιπαρέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκλῑπαρέω''': παρακαλῶ θερμῶς, διὰ παρακλήσεων συγκινῶ, Στράβων 806· μετ’ ἀπαρ., Πλουτ. Θεμ. 5: ― Παθ., Διον. Ἁλ. 7. 10, κτλ.
|lstext='''ἐκλῑπαρέω''': παρακαλῶ θερμῶς, διὰ παρακλήσεων συγκινῶ, Στράβων 806· μετ’ ἀπαρ., Πλουτ. Θεμ. 5: ― Παθ., Διον. Ἁλ. 7. 10, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> chercher à détourner du devoir par des instances;<br /><b>2</b> chercher à obtenir par des instances, presser vivement : τινα avec l’inf. qqn de faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λιπαρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[deprecar]], [[rogar encarecidamente]] c. inf. ἐκλιπαρήσαντα παραιτήσασθαι τὴν [[ἐνθάδε]] ἄφιξιν Ph.2.521, μελετᾶν παρὰ αὐτῷ Plu.<i>Them</i>.5, cf. Philostr.<i>VA</i> 4.1, I.<i>AI</i> 5.260, Iul.<i>Or</i>.200b, τὸν ὕπαρχον σπονδὰς πράττειν Them.<i>Or</i>.4.57b<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. πολλά D.L.4.7, Str.17.1.29, <i>Mart.Pol</i>.4<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. o personif. [[rogar a]] τὸ [[γύναιον]] Apollon.<i>Mir</i>.3, τὴν τοῦ Κυρίου βοήθειαν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν <i>Phys</i>.B 287.13<br /><b class="num">•</b>c. or. complet., Them.<i>Or</i>.21.263b, 32.358c.<br /><b class="num">2</b> [[convencer]], [[desviar de su opinión]], en v. pas. [[ser convencido a cambiar de actitud]] τὸν ἄρχοντα ... ὑπὲρ τῶν ἀδίκων ἐκλιπαρεῖσθαι Plu.2.198f, ὑπὸ τῶν φίλων Plu.<i>Lys</i>.22, θεραπείαις ἐκλιπαρηθέντες Str.14.5.10, cf. Memn.1.5.4, D.H.7.10.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκλῑπᾰρέω:''' склонять просьбами, умолять, упрашивать, настойчиво просить (τὸν ἄρχοντα Plut.): ὑπὸ τῶν [[φίλων]] ἐκλιπαρηθείς Plut. уступив просьбам друзей.
|elrutext='''ἐκλῑπᾰρέω:''' [[склонять просьбами]], [[умолять]], [[упрашивать]], [[настойчиво просить]] (τὸν ἄρχοντα Plut.): ὑπὸ τῶν [[φίλων]] ἐκλιπαρηθείς Plut. уступив просьбам друзей.
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλῑπᾰρέω Medium diacritics: ἐκλιπαρέω Low diacritics: εκλιπαρέω Capitals: ΕΚΛΙΠΑΡΕΩ
Transliteration A: ekliparéō Transliteration B: eklipareō Transliteration C: eklipareo Beta Code: e)klipare/w

English (LSJ)

entreat earnestly, move by entreaty, Str.17.1.29: c. inf., Plu. Them.5, Jul.Or.7.220b: abs., Ph.2.521, J.AJ5.7.8, Apollon. Mir.3; πολλὰ ἐ. D.L.4.7:—Pass., D.H.7.10, Str.14.5.10, Memn. 7.2.

Spanish (DGE)

1 deprecar, rogar encarecidamente c. inf. ἐκλιπαρήσαντα παραιτήσασθαι τὴν ἐνθάδε ἄφιξιν Ph.2.521, μελετᾶν παρὰ αὐτῷ Plu.Them.5, cf. Philostr.VA 4.1, I.AI 5.260, Iul.Or.200b, τὸν ὕπαρχον σπονδὰς πράττειν Them.Or.4.57b
c. ac. int. πολλά D.L.4.7, Str.17.1.29, Mart.Pol.4
c. ac. de pers. o personif. rogar a τὸ γύναιον Apollon.Mir.3, τὴν τοῦ Κυρίου βοήθειαν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν Phys.B 287.13
c. or. complet., Them.Or.21.263b, 32.358c.
2 convencer, desviar de su opinión, en v. pas. ser convencido a cambiar de actitud τὸν ἄρχοντα ... ὑπὲρ τῶν ἀδίκων ἐκλιπαρεῖσθαι Plu.2.198f, ὑπὸ τῶν φίλων Plu.Lys.22, θεραπείαις ἐκλιπαρηθέντες Str.14.5.10, cf. Memn.1.5.4, D.H.7.10.

German (Pape)

[Seite 767] erbitten, durch Bitten bewegen, τινά, Strab. XVI, 806; dringend bitten, c. inf., Plut. Them. 5; ὑπὸ τῶν φίλων ἐκλιπαρηθείς Lys. 22; D. Hal. 7, 10.

French (Bailly abrégé)

ἐκλιπαρῶ :
1 chercher à détourner du devoir par des instances;
2 chercher à obtenir par des instances, presser vivement : τινα avec l'inf. qqn de faire qch.
Étymologie: ἐκ, λιπαρέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλῑπαρέω: παρακαλῶ θερμῶς, διὰ παρακλήσεων συγκινῶ, Στράβων 806· μετ’ ἀπαρ., Πλουτ. Θεμ. 5: ― Παθ., Διον. Ἁλ. 7. 10, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλῑπᾰρέω: склонять просьбами, умолять, упрашивать, настойчиво просить (τὸν ἄρχοντα Plut.): ὑπὸ τῶν φίλων ἐκλιπαρηθείς Plut. уступив просьбам друзей.