ἀποκαραδοκέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν ἡδέως οὐκ ἔστιν ἀργὸν καὶ κακόν → Non est, inerst et malus ut vivat suaviter → Ein fauler Schwächling lebt unmöglich angenehm

Menander, Monostichoi, 201
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokaradokeo
|Transliteration C=apokaradokeo
|Beta Code=a)pokaradoke/w
|Beta Code=a)pokaradoke/w
|Definition=[[expect earnestly]], c. acc., <span class="bibl">Plb.16.2.8</span>, al., Aq.<span class="title">Ps.</span> 36(37).7, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.26</span>.
|Definition=[[expect earnestly]], c. acc., Plb.16.2.8, al., Aq.''Ps.'' 36(37).7, J.''BJ''3.7.26.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[attendre avec impatience]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[καραδοκέω]].
|btext=[[ἀποκαραδοκῶ]] :<br />[[attendre avec impatience]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[καραδοκέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκᾰρᾱδοκέω Medium diacritics: ἀποκαραδοκέω Low diacritics: αποκαραδοκέω Capitals: ΑΠΟΚΑΡΑΔΟΚΕΩ
Transliteration A: apokaradokéō Transliteration B: apokaradokeō Transliteration C: apokaradokeo Beta Code: a)pokaradoke/w

English (LSJ)

expect earnestly, c. acc., Plb.16.2.8, al., Aq.Ps. 36(37).7, J.BJ3.7.26.

Spanish (DGE)

hacer frente, esperar τὸν κίνδυνον Plb.16.2.8, τὴν Ἀντιόχου παρουσίαν Plb.18.48.4, τὴν ὁρμὴν τῶν βελῶν I.BI 3.264, αὐτόν (sc. τὸν κύριον) Aq.Ps.36.7, τὸ μέλλον Sostrat.4, Plu.2.310e.

German (Pape)

[Seite 305] ab-, erwarten, Pol. κίνδυνον, παρουσίαν, 16, 2. 18, 31.

French (Bailly abrégé)

ἀποκαραδοκῶ :
attendre avec impatience.
Étymologie: ἀπό, καραδοκέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκᾰρᾱδοκέω: περιμένω μετὰ πόθου, μετ’ αἰτ., Πολύβ. 16. 2, 8, Ἀκύλ. Ψαλμ. λϚ΄, 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκᾰρᾱδοκέω: напряженно ожидать (κίνδυνον Polyb.; τὸ μέλλον Plut.).