ἀτεκνόω: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ateknoo | |Transliteration C=ateknoo | ||
|Beta Code=a)tekno/w | |Beta Code=a)tekno/w | ||
|Definition=[[make childless]]: | |Definition=[[make childless]]:—Pass., [[ἀτεκνοῦμαι]], of the earth, to [[be barren]], [[LXX]] ''4 Ki.''2.19. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[privar de hijos]], [[de descendencia]] πάτρα [[γάρ]] μ' ἀτέκνωσε <i>IMEG</i> 13.11, Αἴγυπτον ἠτέκνωσας Melit.<i>Pasch</i>.231, cf. 17, en v. pas., [[LXX]] <i>Ge</i>.27.45, <i>Os</i>.9.12, Melit.<i>Pasch</i>.92<br /><b class="num">•</b>fig. τὴν | |dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[privar de hijos]], [[privar de descendencia]] πάτρα [[γάρ]] μ' ἀτέκνωσε <i>IMEG</i> 13.11, Αἴγυπτον ἠτέκνωσας Melit.<i>Pasch</i>.231, cf. 17, en v. pas., [[LXX]] <i>Ge</i>.27.45, <i>Os</i>.9.12, Melit.<i>Pasch</i>.92<br /><b class="num">•</b>fig. τὴν [[ἀδικία]]ν ἀτεκνώσας Melit.<i>Pasch</i>.487<br /><b class="num">•</b>abs. [[esterilizar]] la tierra τὰ Ἰεριχούντια ῥεύματα ἀτεκνοῦντα Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.189B, τῆς ἀτεκνούσης πηγῆς <i>Const.App</i>.7.37.3.<br /><b class="num">2</b> intr. [[ser estéril]] de [[oveja|ovejas]], [[LXX]] <i>Ca</i>.4.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀτεκνῶ]] :<br />[[rendre stérile]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄτεκνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to make [[childless]]:— Pass. to be deprived of children, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:46, 19 March 2024
English (LSJ)
make childless:—Pass., ἀτεκνοῦμαι, of the earth, to be barren, LXX 4 Ki.2.19.
Spanish (DGE)
1 tr. privar de hijos, privar de descendencia πάτρα γάρ μ' ἀτέκνωσε IMEG 13.11, Αἴγυπτον ἠτέκνωσας Melit.Pasch.231, cf. 17, en v. pas., LXX Ge.27.45, Os.9.12, Melit.Pasch.92
•fig. τὴν ἀδικίαν ἀτεκνώσας Melit.Pasch.487
•abs. esterilizar la tierra τὰ Ἰεριχούντια ῥεύματα ἀτεκνοῦντα Isid.Pel.Ep.M.78.189B, τῆς ἀτεκνούσης πηγῆς Const.App.7.37.3.
2 intr. ser estéril de ovejas, LXX Ca.4.2.
German (Pape)
[Seite 384] kinderlos machen, Anth. XIV, 40.
French (Bailly abrégé)
ἀτεκνῶ :
rendre stérile.
Étymologie: ἄτεκνος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτεκνόω: καθιστῶ τινα ἄτεκνον, Εὐστ. Πονημάτ. 306. 55: - Παθ. στεροῦμαι τῶν τέκνων μου, Ἀνθ. Π. 14, 40 - ἐπὶ γῆς, εἶμαι ἄγονος, Ἑβδ. (Δ΄, Βασ. β΄, 19), ἔνθα διάφ. γρ. ἀτεκνουμένη, ἀλλὰ πρβλ. τὴν νέαν ἐκ τοῦ Ἑβρ. μετάφρ. τῆς Βιβλ. Ἑταιρείας. ― Οὐσιαστ., ἀτέκνωσις, ἡ, στείρωσις, Βασιλ. τ. 2. σ. 121Α.
Greek Monotonic
ἀτεκνόω: μέλ. -ώσω, καθιστώ κάποιον άτεκνο — Παθ., στερούμαι τα παιδιά μου, σε Ανθ.
Middle Liddell
to make childless:— Pass. to be deprived of children, Anth.