ἀποτριάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐσθ' ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → but death is the ultimate healer of ills

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotriazo
|Transliteration C=apotriazo
|Beta Code=a)potria/zw
|Beta Code=a)potria/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be victorious in wrestling]] (cf. [[τριακτήρ]]), Sch.<span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 339</span> (Pass.); [[to be victorious in the]] <b class="b3">πένταθλον</b>, <span class="bibl">Poll.3.151</span>: = [[τρεῖς πληγὰς δοῦναι]], <span class="title">AB</span>438, Hsch.</span>
|Definition=to [[be victorious in wrestling]] (cf. [[τριακτήρ]]), Sch.A.''Ch.'' 339 (Pass.); to [[be victorious in the pentathlon]] ([[πένταθλον]]), Poll.3.151: = [[τρεῖς]] πληγὰς [[δοῦναι]], ''AB''438, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=[[asestar tres golpes]] Hsch., <i>AB</i> 438<br /><b class="num"></b>de ahí [[vencer en el pentatlon]] Poll.3.151, cf. Sch.A.<i>Ch</i>.339.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0332.png Seite 332]] triumphiren. Bei B. A. p. 428 ein Fechterausdruck, [[τρεῖς]] πληγὰς δοῦναι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0332.png Seite 332]] [[triumphiren]]. Bei B. A. p. 428 ein [[Fechterausdruck]], [[τρεῖς]] πληγὰς [[δοῦναι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποτριάζω''': ἀναδεικνύομαι νικητὴς ἐν πεντάθλῳ, «ἐπὶ δὲ πεντάθλου τὸ νικῆσαι ἀποτριάξαι λέγουσιν» [[Πολυδ]]. Γ΄, 151, «ἀποτριάσαι, οἱ δὲ ἀποτριάξαι διὰ τοῦ ξ, πληγὰς [[τρεῖς]] δοῦναι» Α. Β. 438. 7, «οὐκ [[ἀτρίακτος]], οὐκ [[ἀνίκητος]] ἀπὸ τῶν παλαιστῶν, οἵ ἀποτριάζονται ὑπὸ τῶν ἀντιπάλων» Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Χο. 339.
|lstext='''ἀποτριάζω''': ἀναδεικνύομαι νικητὴς ἐν πεντάθλῳ, «ἐπὶ δὲ πεντάθλου τὸ νικῆσαι ἀποτριάξαι λέγουσιν» Πολυδ. Γ΄, 151, «ἀποτριάσαι, οἱ δὲ ἀποτριάξαι διὰ τοῦ ξ, πληγὰς [[τρεῖς]] δοῦναι» Α. Β. 438. 7, «οὐκ [[ἀτρίακτος]], οὐκ [[ἀνίκητος]] ἀπὸ τῶν παλαιστῶν, οἵ ἀποτριάζονται ὑπὸ τῶν ἀντιπάλων» Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Χο. 339.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[asestar tres golpes]] Hsch., <i>AB</i> 438<br /><b class="num">•</b>de ahí [[vencer en el pentatlon]] Poll.3.151, cf. Sch.A.<i>Ch</i>.339.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀποτριάζω]] (Α)<br />[[νικώ]] στο [[πένταθλο]].
|mltxt=[[ἀποτριάζω]] (Α)<br />[[νικώ]] στο [[πένταθλο]].
}}
}}

Latest revision as of 19:48, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτρῐάζω Medium diacritics: ἀποτριάζω Low diacritics: αποτριάζω Capitals: ΑΠΟΤΡΙΑΖΩ
Transliteration A: apotriázō Transliteration B: apotriazō Transliteration C: apotriazo Beta Code: a)potria/zw

English (LSJ)

to be victorious in wrestling (cf. τριακτήρ), Sch.A.Ch. 339 (Pass.); to be victorious in the pentathlon (πένταθλον), Poll.3.151: = τρεῖς πληγὰς δοῦναι, AB438, Hsch.

Spanish (DGE)

asestar tres golpes Hsch., AB 438
de ahí vencer en el pentatlon Poll.3.151, cf. Sch.A.Ch.339.

German (Pape)

[Seite 332] triumphiren. Bei B. A. p. 428 ein Fechterausdruck, τρεῖς πληγὰς δοῦναι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτριάζω: ἀναδεικνύομαι νικητὴς ἐν πεντάθλῳ, «ἐπὶ δὲ πεντάθλου τὸ νικῆσαι ἀποτριάξαι λέγουσιν» Πολυδ. Γ΄, 151, «ἀποτριάσαι, οἱ δὲ ἀποτριάξαι διὰ τοῦ ξ, πληγὰς τρεῖς δοῦναι» Α. Β. 438. 7, «οὐκ ἀτρίακτος, οὐκ ἀνίκητος ἀπὸ τῶν παλαιστῶν, οἵ ἀποτριάζονται ὑπὸ τῶν ἀντιπάλων» Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Χο. 339.

Greek Monolingual

ἀποτριάζω (Α)
νικώ στο πένταθλο.