φανερῶς: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[clearly]], [[manifestly]], [[openly]], [[plainly]], [[without concealment]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[visiblement]], [[ouvertement]];<br /><b>2</b> [[sous les yeux de tous]], [[publiquement]];<br /><i>Cp.</i> φανερώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[φανερός]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[visiblement]], [[ouvertement]];<br /><b>2</b> [[sous les yeux de tous]], [[publiquement]];<br /><i>Cp.</i> φανερώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[φανερός]].
Line 16: Line 19:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fanerîj 法尼羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':顯出 正如<br />'''字義溯源''':明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自([[φανερός]])=照耀,顯出的),而 ([[φανερός]])出自([[φαίνω]])=發光), ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);約(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;<br />2) 明的(1) 約7:10
|sngr='''原文音譯''':fanerîj 法尼羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':顯出 正如<br />'''字義溯源''':明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自([[φανερός]])=照耀,顯出的),而 ([[φανερός]])出自([[φαίνω]])=發光), ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);約(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;<br />2) 明的(1) 約7:10
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[clearly]], [[manifestly]], [[openly]], [[plainly]], [[without concealment]]
}}
}}

Revision as of 18:22, 22 March 2024

English (Woodhouse)

clearly, manifestly, openly, plainly, without concealment

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
1 visiblement, ouvertement;
2 sous les yeux de tous, publiquement;
Cp. φανερώτερον.
Étymologie: φανερός.

English (Strong)

adverb from φανερός; plainly, i.e. clearly or publicly: evidently, openly.

English (Thayer)

(see φανερός) (from Aeschylus and Herodotus down), adverb, manifestly; i. e.
a. plainly, clearly: ἰδεῖν τινα, openly: ἐν κρύπτω, John 7:10.

Russian (Dvoretsky)

φᾰνερῶς: открыто, явно, очевидно: βουλόμενος φ. ποιεῖν τι Her. явно желая сделать что-л.; φ. ἠκούσατέ μου καλέσαντος Arph. ясно, что вы вняли моему зову; κάλλιον τὸ φ. ἐρᾶν τοῦ λάθρᾳ Plat. лучше открыто любить, чем тайно; φ. ἀποδείκνυσθαι τὴν γνώμην Thuc. откровенно излагать свое мнение.

Spanish

a las claras, claramente, manifiestamente, abiertamente, llanamente, sin ocultamiento

Chinese

原文音譯:fanerîj 法尼羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:顯出 正如
字義溯源:明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自(φανερός)=照耀,顯出的),而 (φανερός)出自(φαίνω)=發光), (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)又出自(φαῦλος)X*=照耀)
出現次數:總共(3);可(1);約(1);徒(1)
譯字彙編
1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;
2) 明的(1) 約7:10