ἀπάρχω: Difference between revisions
From LSJ
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
(3) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pa/rxw | |Beta Code=a)pa/rxw | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-ξω</b> (v. infr.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lead the way</b>, εἰς νᾶσον <span class="bibl">B.11.6</span> (s. v.l.); esp. in dancing, <b class="b3">ὁ ἀπάρχων τῶν ὀρχηστῶν</b> dub. l. in <span class="bibl">D.H.7.73</span>; <b class="b3">ὔμμι δ' ἀπάρξει</b> <b class="b2">shall lead</b> you <b class="b2">in the dance</b>, AP9.189. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> prob. <b class="b2">reign far away</b> from home, of Teucer, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.46</span>.</span> | |Definition=fut. <b class="b3">-ξω</b> (v. infr.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lead the way</b>, εἰς νᾶσον <span class="bibl">B.11.6</span> (s. v.l.); esp. in dancing, <b class="b3">ὁ ἀπάρχων τῶν ὀρχηστῶν</b> dub. l. in <span class="bibl">D.H.7.73</span>; <b class="b3">ὔμμι δ' ἀπάρξει</b> <b class="b2">shall lead</b> you <b class="b2">in the dance</b>, AP9.189. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> prob. <b class="b2">reign far away</b> from home, of Teucer, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.46</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] obwalten, herrschen, abs., Pind. N. 4, 46, von Dissen erkl. in der Ferne herrschen; übh. der Erste sein, τῶν ὀρχηστῶν, Vortänzer sein, D. Hal. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
fut. -ξω (v. infr.),
A lead the way, εἰς νᾶσον B.11.6 (s. v.l.); esp. in dancing, ὁ ἀπάρχων τῶν ὀρχηστῶν dub. l. in D.H.7.73; ὔμμι δ' ἀπάρξει shall lead you in the dance, AP9.189. II prob. reign far away from home, of Teucer, Pi.N.4.46.
German (Pape)
[Seite 281] obwalten, herrschen, abs., Pind. N. 4, 46, von Dissen erkl. in der Ferne herrschen; übh. der Erste sein, τῶν ὀρχηστῶν, Vortänzer sein, D. Hal.