ἐξαγγελτικός: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)caggeltiko/s | |Beta Code=e)caggeltiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">conveying information</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>903a24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">expressive</b>, c. gen., ὀνόματα τῶν θείων διακόσμων <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Cra.</span>p.72</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">apt to tell tales, gossiping</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1384b5</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">conveying information</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>903a24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">expressive</b>, c. gen., ὀνόματα τῶν θείων διακόσμων <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Cra.</span>p.72</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">apt to tell tales, gossiping</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1384b5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0861.png Seite 861]] ή, όν, zum Verkündigen, Berichten geschickt, verrathend, Arist. rhet. 2, 6 probl. 11, 33 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A conveying information, Arist.Pr.903a24. 2 expressive, c. gen., ὀνόματα τῶν θείων διακόσμων Procl.in Cra.p.72 P. 3 apt to tell tales, gossiping, Arist.Rh.1384b5.
German (Pape)
[Seite 861] ή, όν, zum Verkündigen, Berichten geschickt, verrathend, Arist. rhet. 2, 6 probl. 11, 33 u. Sp.