ἀπεικασία: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(big3_5)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apeikasia
|Transliteration C=apeikasia
|Beta Code=a)peikasi/a
|Beta Code=a)peikasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">representation</b>, μίμησις καὶ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>668b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>107b</span>, Hierocl <span class="title">in CA</span>27p.484M.</span>
|Definition=ἡ, [[representation]], [[μίμησις]] καὶ ἀπεικασία [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''668b, ''Criti.''107b, Hierocl ''in CA''27p.484M.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[representación]] ὅτι πάντα τὰ περὶ αὐτὴν (τὴν μουσικήν) ἐστιν ποιήματα μίμησις τε καὶ ἀ. Pl.<i>Lg</i>.668b, cf. <i>Criti</i>.107b, Hierocl.<i>in CA</i> 27.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] ἡ, das Abbilden, καὶ [[μίμησις]] Plat. Legg. II, 668 b; auch = Abbildung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] ἡ, das [[Abbilden]], καὶ [[μίμησις]] Plat. Legg. II, 668 b; auch = [[Abbildung]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεικᾰσία:''' ἡ [[воспроизведение]], [[изображение]] или [[образ]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπεικᾰσία''': ἡ, ἀπεικόνισις, [[μίμησις]] καὶ ἀπ. Πλάτ. Νόμ 668Β, Κριτί. 107Β: ― [[ὡσαύτως]] -ασμός, ὁ, Πορφ. π. Ἀποχ. 4. 7.
|lstext='''ἀπεικᾰσία''': ἡ, ἀπεικόνισις, [[μίμησις]] καὶ ἀπ. Πλάτ. Νόμ 668Β, Κριτί. 107Β: ― [[ὡσαύτως]] -ασμός, ὁ, Πορφ. π. Ἀποχ. 4. 7.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ας, <br />[[representación]] ὅτι πάντα τὰ περὶ αὐτὴν (τὴν μουσικήν) ἐστιν ποιήματα μίμησις τε καὶ ἀ. Pl.<i>Lg</i>.668b, cf. <i>Criti</i>.107b, Hierocl.<i>in CA</i> 27.8.
|mltxt=[[ἀπεικασία]], η (Α)<br />[[απεικόνιση]], [[αναπαράσταση]].
}}
}}

Latest revision as of 13:30, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεικᾰσία Medium diacritics: ἀπεικασία Low diacritics: απεικασία Capitals: ΑΠΕΙΚΑΣΙΑ
Transliteration A: apeikasía Transliteration B: apeikasia Transliteration C: apeikasia Beta Code: a)peikasi/a

English (LSJ)

ἡ, representation, μίμησις καὶ ἀπεικασία Pl.Lg.668b, Criti.107b, Hierocl in CA27p.484M.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
representación ὅτι πάντα τὰ περὶ αὐτὴν (τὴν μουσικήν) ἐστιν ποιήματα μίμησις τε καὶ ἀ. Pl.Lg.668b, cf. Criti.107b, Hierocl.in CA 27.8.

German (Pape)

[Seite 283] ἡ, das Abbilden, καὶ μίμησις Plat. Legg. II, 668 b; auch = Abbildung.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεικᾰσία:воспроизведение, изображение или образ Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεικᾰσία: ἡ, ἀπεικόνισις, μίμησις καὶ ἀπ. Πλάτ. Νόμ 668Β, Κριτί. 107Β: ― ὡσαύτως -ασμός, ὁ, Πορφ. π. Ἀποχ. 4. 7.

Greek Monolingual

ἀπεικασία, η (Α)
απεικόνιση, αναπαράσταση.