δεισιδαιμονέω: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deisidaimoneo | |Transliteration C=deisidaimoneo | ||
|Beta Code=deisidaimone/w | |Beta Code=deisidaimone/w | ||
|Definition=[[have superstitious fears]], < | |Definition=[[have superstitious fears]], Plb.9.19.1, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.59, Polystr.9, etc.: rare in good sense, to [[be religious]], Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[sentir temores supersticiosos o un escrúpulo religioso exagerado o infundado]] δεισιδαιμονοῦντας ἐπὶ τῶν ἔργων teniendo temores supersticiosos en la práctica</i> Polystr.<i>Comtempt</i>.11.27, cf. 19.26, τῆς σελήνης ἐκλειπούσης δεισιδαιμονήσας asaltándole un terror supersticioso al tener lugar un eclipse de luna</i> Plb.9.19.1, cf. 10.2.9, D.C.66.6.2, Hld.10.9.5, Sch.Th.7.50, σεισμῶν ... μεγάλων γινομένων δεισιδαιμονήσαντες [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.59, μὴ δεισιδαιμονοῦντες ... περὶ τὰ ὀνόματα y no teniendo escrúpulos en el empleo de los términos</i> Origenes <i>Io</i>.19.15, cf. <i>Cels</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[sentir reparo de]] οὐ δεισιδαιμονοῦμεν πῇ μὲν [[εἰπεῖν]] δύο Θεούς, πῇ δὲ [[εἰπεῖν]] ἕνα Θεόν Origenes <i>Dial</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> [[practicar o tener creencias religiosas falsas]]<br /><b class="num">a)</b> crist. de carácter popular, Clem.Al.<i>Prot</i>.10.108, Origenes <i>Cels</i>.5.35;<br /><b class="num">b)</b> paganas τίς [[ἀπόδειξις]] περὶ τοῦ εἶναι τούτους θεοὺς γένοιτ' ἂν τοῖς ἐν τούτοις δεισιδαιμονοῦσιν Ath.Al.<i>Gent</i>.18, cf. Petr. II Al.<i>Encycl</i>.M.33.1287A;<br /><b class="num">c)</b> heréticas οὐ δεισιδαιμονοῦμεν κατὰ τοὺς αἱρετικούς <i>Cat</i>.1<i>Ep.Io</i>.5.19, cf. Leont.H.<i>Monoph</i>.M.86.1889A.<br /><b class="num">II</b> tr. [[temer]], [[reverenciar]] a la divinidad δεισιδαιμονῶν δαίμονας ἀλάστορας Zaleuc.227.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δεισιδαιμονέω''': ἔχω φόβους δεισιδαιμονικούς, Πολύβ. 9. 19, 1, κτλ. | |lstext='''δεισιδαιμονέω''': ἔχω φόβους δεισιδαιμονικούς, Πολύβ. 9. 19, 1, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δεισῐδαιμονέω:''' [[питать суеверный страх]] Polyb., Diod. | |elrutext='''δεισῐδαιμονέω:''' [[питать суеверный страх]] Polyb., Diod. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
have superstitious fears, Plb.9.19.1, D.S.12.59, Polystr.9, etc.: rare in good sense, to be religious, Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.
Spanish (DGE)
I intr.
1 sentir temores supersticiosos o un escrúpulo religioso exagerado o infundado δεισιδαιμονοῦντας ἐπὶ τῶν ἔργων teniendo temores supersticiosos en la práctica Polystr.Comtempt.11.27, cf. 19.26, τῆς σελήνης ἐκλειπούσης δεισιδαιμονήσας asaltándole un terror supersticioso al tener lugar un eclipse de luna Plb.9.19.1, cf. 10.2.9, D.C.66.6.2, Hld.10.9.5, Sch.Th.7.50, σεισμῶν ... μεγάλων γινομένων δεισιδαιμονήσαντες D.S.12.59, μὴ δεισιδαιμονοῦντες ... περὶ τὰ ὀνόματα y no teniendo escrúpulos en el empleo de los términos Origenes Io.19.15, cf. Cels.2.2
•c. inf. sentir reparo de οὐ δεισιδαιμονοῦμεν πῇ μὲν εἰπεῖν δύο Θεούς, πῇ δὲ εἰπεῖν ἕνα Θεόν Origenes Dial.2.5.
2 practicar o tener creencias religiosas falsas
a) crist. de carácter popular, Clem.Al.Prot.10.108, Origenes Cels.5.35;
b) paganas τίς ἀπόδειξις περὶ τοῦ εἶναι τούτους θεοὺς γένοιτ' ἂν τοῖς ἐν τούτοις δεισιδαιμονοῦσιν Ath.Al.Gent.18, cf. Petr. II Al.Encycl.M.33.1287A;
c) heréticas οὐ δεισιδαιμονοῦμεν κατὰ τοὺς αἱρετικούς Cat.1Ep.Io.5.19, cf. Leont.H.Monoph.M.86.1889A.
II tr. temer, reverenciar a la divinidad δεισιδαιμονῶν δαίμονας ἀλάστορας Zaleuc.227.19.
German (Pape)
[Seite 541] abergläubische Furcht haben vor den Göttern u. vor Vorbedeutungen, die von ihnen herrühren, Pol. 9, 19. 10, 2; vgl. D. L. 2, 91.
Greek (Liddell-Scott)
δεισιδαιμονέω: ἔχω φόβους δεισιδαιμονικούς, Πολύβ. 9. 19, 1, κτλ.
Russian (Dvoretsky)
δεισῐδαιμονέω: питать суеверный страх Polyb., Diod.