ἀσκητός: Difference between revisions

From LSJ

μὴ εἴπῃς ὠς οὐκ ἔστι Ζεύς → don't say that there is no Zeus

Source
(3)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)skhto/s
|Beta Code=a)skhto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">curiously wrought</b>, νῆμα <span class="bibl">Od.4.134</span>; λέχος <span class="bibl">23.189</span>; χρίματα <span class="bibl">Xenoph.3.6</span>; εἵματα <span class="bibl">Theoc.24.140</span>; <b class="b2">adorned, decked</b>, <b class="b3">πέπλῳ</b> <b class="b2">with</b>... <span class="bibl">Id.1.33</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.219.3 (Antip.). Adv. <b class="b3">-τῶς</b> prob.l. in <span class="bibl">Simon.157</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be got</b> or <b class="b2">reached by practice</b>, <b class="b3">οὐ διδακτὸν ἀλλ' ἀ</b>., of virtue, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 70a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.23</span>; μαθητὸν ἢ ἐθιστὸν ἢ καὶ ἄλλως πως ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1099b10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">exercised, practised in</b> a thing, Ἀθηναίης παλάμῃσιν Simon. l. c. (codd. D.L.); ἀνὴρ ἀ. καὶ σοφός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span> 30</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">curiously wrought</b>, νῆμα <span class="bibl">Od.4.134</span>; λέχος <span class="bibl">23.189</span>; χρίματα <span class="bibl">Xenoph.3.6</span>; εἵματα <span class="bibl">Theoc.24.140</span>; <b class="b2">adorned, decked</b>, <b class="b3">πέπλῳ</b> <b class="b2">with</b>... <span class="bibl">Id.1.33</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.219.3 (Antip.). Adv. <b class="b3">-τῶς</b> prob.l. in <span class="bibl">Simon.157</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be got</b> or <b class="b2">reached by practice</b>, <b class="b3">οὐ διδακτὸν ἀλλ' ἀ</b>., of virtue, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 70a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.23</span>; μαθητὸν ἢ ἐθιστὸν ἢ καὶ ἄλλως πως ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1099b10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">exercised, practised in</b> a thing, Ἀθηναίης παλάμῃσιν Simon. l. c. (codd. D.L.); ἀνὴρ ἀ. καὶ σοφός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span> 30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] künstlich gearbeitet, Hom. [[νῆμα]] Od. 4, 134; [[λέχος]] 23, 189; ἀσκητὴ πέπλῳ, geschmückt, Theocr. 1, 33; durch Uebung zu erlangen, οὐ διδακτόν, Plat. Mem. 70 a; Xen. Mem. 1, 2, 23.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκητός Medium diacritics: ἀσκητός Low diacritics: ασκητός Capitals: ΑΣΚΗΤΟΣ
Transliteration A: askētós Transliteration B: askētos Transliteration C: askitos Beta Code: a)skhto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A curiously wrought, νῆμα Od.4.134; λέχος 23.189; χρίματα Xenoph.3.6; εἵματα Theoc.24.140; adorned, decked, πέπλῳ with... Id.1.33, cf. AP6.219.3 (Antip.). Adv. -τῶς prob.l. in Simon.157.    2 to be got or reached by practice, οὐ διδακτὸν ἀλλ' ἀ., of virtue, Pl.Men. 70a, cf. X.Mem.1.2.23; μαθητὸν ἢ ἐθιστὸν ἢ καὶ ἄλλως πως ἀ. Arist.EN 1099b10.    II of persons, exercised, practised in a thing, Ἀθηναίης παλάμῃσιν Simon. l. c. (codd. D.L.); ἀνὴρ ἀ. καὶ σοφός Plu.Lyc. 30.

German (Pape)

[Seite 371] künstlich gearbeitet, Hom. νῆμα Od. 4, 134; λέχος 23, 189; ἀσκητὴ πέπλῳ, geschmückt, Theocr. 1, 33; durch Uebung zu erlangen, οὐ διδακτόν, Plat. Mem. 70 a; Xen. Mem. 1, 2, 23.