ὑπερεκχέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
(12)
 
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperekcheo
|Transliteration C=yperekcheo
|Beta Code=u(perekxe/w
|Beta Code=u(perekxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pour out over</b>, metaph., εἰς τὴν ἐπαρχίαν τὰς τιμάς <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.21.4</span>:—Pass., <b class="b2">overflow</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jl.</span>2.24</span>, <span class="bibl">D.S.11.89</span>, <span class="bibl">Ph.1.362</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>12.41</span>, etc.:—also ὑπερεκ-χύνομαι in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>6.38</span>; fut. <b class="b3">-χυθήσομαι</b> v.l. in <span class="bibl">LXX <span class="title">Jl.</span>2.24</span>.</span>
|Definition=[[pour out over]], metaph., εἰς τὴν ἐπαρχίαν τὰς τιμάς J.''BJ''1.21.4:—Pass., [[overflow]], [[LXX]] ''Jl.''2.24, [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.89, Ph.1.362, Ael.''NA''12.41, etc.:—also [[ὑπερεκχύνομαι]] in ''Ev.Luc.''6.38; fut. -χυθήσομαι [[varia lectio|v.l.]] in [[LXX]] ''Jl.''2.24.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1194.png Seite 1194]] (s. χέω), darüber ausgießen, Ael. H. A. 12, 41.
}}
{{bailly
|btext=répandre par-dessus ; <i>Pass.</i> déborder et se répandre.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἐκχέω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ἐκχέω]]<br />([[κυρίως]] παθ.) <i>ὑπερεκχέομαι</i><br />(για [[υγρό]]) [[ξεχειλίζω]] υπέρμετρα.
}}
}}

Latest revision as of 08:05, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερεκχέω Medium diacritics: ὑπερεκχέω Low diacritics: υπερεκχέω Capitals: ΥΠΕΡΕΚΧΕΩ
Transliteration A: hyperekchéō Transliteration B: hyperekcheō Transliteration C: yperekcheo Beta Code: u(perekxe/w

English (LSJ)

pour out over, metaph., εἰς τὴν ἐπαρχίαν τὰς τιμάς J.BJ1.21.4:—Pass., overflow, LXX Jl.2.24, D.S.11.89, Ph.1.362, Ael.NA12.41, etc.:—also ὑπερεκχύνομαι in Ev.Luc.6.38; fut. -χυθήσομαι v.l. in LXX Jl.2.24.

German (Pape)

[Seite 1194] (s. χέω), darüber ausgießen, Ael. H. A. 12, 41.

French (Bailly abrégé)

répandre par-dessus ; Pass. déborder et se répandre.
Étymologie: ὑπέρ, ἐκχέω.

Greek Monolingual

Α ἐκχέω
(κυρίως παθ.) ὑπερεκχέομαι
(για υγρό) ξεχειλίζω υπέρμετρα.