ἀνδροβόρος: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἴσθι, ἵνα δικαίων δὴ τύχῃς → Sis aequus, aequa ut consequaris tu quoque → Sei du gerecht, damit Gerechtes dir widerfährt

Menander, Monostichoi, 119
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=androvoros
|Transliteration C=androvoros
|Beta Code=a)ndrobo/ros
|Beta Code=a)ndrobo/ros
|Definition=ἀνδροβόρον, [[man-devouring]], AP7.206 (Damoch.), Q.S.6.247.
|Definition=ἀνδροβόρον, [[man-devouring]], [[devouring men]], AP7.206 (Damoch.), Q.S.6.247.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνδροβόρος:''' -ον ([[ἀνήρ]], βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει άνδρες, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀνδροβόρος:''' -ον ([[ἀνήρ]], βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει άνδρες, σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]], [[βιβρώσκω]]<br />man-[[devouring]], Anth.
}}
}}

Revision as of 16:41, 31 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδροβόρος Medium diacritics: ἀνδροβόρος Low diacritics: ανδροβόρος Capitals: ΑΝΔΡΟΒΟΡΟΣ
Transliteration A: androbóros Transliteration B: androboros Transliteration C: androvoros Beta Code: a)ndrobo/ros

English (LSJ)

ἀνδροβόρον, man-devouring, devouring men, AP7.206 (Damoch.), Q.S.6.247.

Spanish (DGE)

-ον
devorador de hombres ἀνδροβόρων ... κυνῶν AP 7.206 (Damoch.), ἵππος Q.S.6.247.

German (Pape)

[Seite 218] männerverzehrend, κύνες Damoch. 1 (VII, 206); Διομήδεος ἵπποι Qu. Sm. 6, 247.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dévore les hommes.
Étymologie: ἀνήρ, βιβρώσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδροβόρος: Anth. = ἀνδροβρώς.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδροβόρος: -ον, (βιβρώσκω) ἀνδροφάγος, Ἀνθ. Π. 7. 206, Κόϊντ. Σμ. 6. 247.

Greek Monotonic

ἀνδροβόρος: -ον (ἀνήρ, βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει άνδρες, σε Ανθ.