στυγνότης: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(13_4) |
mNo edit summary |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stygnotis | |Transliteration C=stygnotis | ||
|Beta Code=stugno/ths | |Beta Code=stugno/ths | ||
|Definition= | |Definition=στυγνότητος, ἡ, [[gloominess]], [[sullenness]], Alex.197, Plb.3.20.3; βλέμματος Plu.''Mar.''43; of the sky, Plb.4.21.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0958.png Seite 958]] ητος, ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0958.png Seite 958]] ητος, ἡ, [[Betrübnis]], καὶ [[πένθος]], Plut. Thes. 20; τοῦ βλέμματος, Mar. 43, das traurige, unfreundliche Aussehen, z. B. des Senats in Rom, Pol. 3, 20, 3; des Klimas, τοῦ περιέχοντος, 4, 21, 1; eines unbebau'ten Landes, Jac. Philostr. imagg. 723. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ητος (ἡ) :<br />[[tristesse]].<br />'''Étymologie:''' [[στυγνός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στυγνότης στυγνότητος, ἡ [στυγνός] [[somberheid]], [[norsheid]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στυγνότης:''' στυγνότητος ἡ [[угрюмость]], [[мрачность]] (τοῦ βλέμματος Plut.): ἡ τοῦ περιέχοντος σ. Polyb. суровость климата. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στυγνότης:''' στυγνότητος, ἡ, [[μελαγχολία]], [[κατήφεια]], σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''στυγνότης''': στυγνότητος, ἡ, [[κατήφεια]], [[σκυθρωπότης]], Λατ. tristitia, Ἄλεξις ἐν «Πυθαγοριζούσῃ» 3· βλέμματος Πλουτ. Μάρ. 43· ἐπὶ τῆς ἀτμοσφαιρικῆς καταστάσεως, Πολύβ. 4. 21, 1· πρβλ. [[στυγνάζω]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[στυγνότης]], στυγνότητος, ἡ,<br />[[gloominess]], [[sullenness]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:10, 2 April 2024
English (LSJ)
στυγνότητος, ἡ, gloominess, sullenness, Alex.197, Plb.3.20.3; βλέμματος Plu.Mar.43; of the sky, Plb.4.21.1.
German (Pape)
[Seite 958] ητος, ἡ, Betrübnis, καὶ πένθος, Plut. Thes. 20; τοῦ βλέμματος, Mar. 43, das traurige, unfreundliche Aussehen, z. B. des Senats in Rom, Pol. 3, 20, 3; des Klimas, τοῦ περιέχοντος, 4, 21, 1; eines unbebau'ten Landes, Jac. Philostr. imagg. 723.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
tristesse.
Étymologie: στυγνός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στυγνότης στυγνότητος, ἡ [στυγνός] somberheid, norsheid.
Russian (Dvoretsky)
στυγνότης: στυγνότητος ἡ угрюмость, мрачность (τοῦ βλέμματος Plut.): ἡ τοῦ περιέχοντος σ. Polyb. суровость климата.
Greek Monotonic
στυγνότης: στυγνότητος, ἡ, μελαγχολία, κατήφεια, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
στυγνότης: στυγνότητος, ἡ, κατήφεια, σκυθρωπότης, Λατ. tristitia, Ἄλεξις ἐν «Πυθαγοριζούσῃ» 3· βλέμματος Πλουτ. Μάρ. 43· ἐπὶ τῆς ἀτμοσφαιρικῆς καταστάσεως, Πολύβ. 4. 21, 1· πρβλ. στυγνάζω.
Middle Liddell
στυγνότης, στυγνότητος, ἡ,
gloominess, sullenness, Plut.