Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sublicius: Difference between revisions

From LSJ

Τερπνὸν κακὸν πέφυκεν ἀνθρώποις γυνή → Malum viris est mulier, at dulce est malum → Ein angenehmes Übel ist dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 493
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=sublicius sublicia, sublicium ADJ :: resting on piles; Pons Sublicius, the Pile Bridge, across the Tiber
|lnetxt=sublicius sublicia, sublicium ADJ :: [[resting on piles]]; [[Pons Sublicius]], [[the Pile Bridge]], [[across the Tiber]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:20, 14 May 2024

Latin > English

sublicius sublicia, sublicium ADJ :: resting on piles; Pons Sublicius, the Pile Bridge, across the Tiber

Latin > English (Lewis & Short)

sublĭcĭus: a, um, adj. sublica,
I consisting of or resting upon piles: Pons Sublicius, the pile-bridge, a wooden bridge across the Tiber, built by Ancus Marcius, Liv. 1, 33; 2, 10; Sen. Vit. Beat. 25, 1; Plin. 36, 15, 23, § 100; Tac. H. 1, 86; Varr. L. L. 5, § 83, and 6, § 44 Müll.; Fest. p. 293 ib.; cf. Becker, Antiq. 1, p. 693 sq.—As the place where beggars sat, Sen. Vit. Beat. 25.

Latin > German (Georges)

sublicius, a, um (sublica), aus Balken bestehend, auf Pfählen ruhend, pons, eine Pfahlbrücke über die Tiber, von Ankus Marcius erbaut, Liv. u.a.