metrum: Difference between revisions

From LSJ

ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=metrum metri N N :: meter<br />metrum metrum metri N N :: [[measure]]; [[meter]]
|lnetxt=metrum metri N N :: [[meter]]<br />metrum metrum metri N N :: [[measure]]; [[meter]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:00, 16 May 2024

Latin > English

metrum metri N N :: meter
metrum metrum metri N N :: measure; meter

Latin > English (Lewis & Short)

mē̆trum: i, n., = μέτρον,
I a measure; in partic., a poetical measure, metre; a verse (post-Aug.): rhythmi, id est numeri, spatio temporum constant: metra etiam ordine: ideoque alterum esse quantitatis videtur, alterum qualitatis, Quint. 9, 4, 46: metri necessitate cogi, id. 8, 6, 17; 1, 6, 2: metri causā, Gell. 4, 17, 9: Tibulli, i. e. elegiac metre, Mart. 4, 6, 4: exceptis metris Vergilii, i. e. verses, Col. 3, 10, 20 dub.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕtrum,¹⁴ ī, n. (μέτρον), mètre, mesure d’un vers : Quint. 9, 4, 46 || vers : *Col. Rust. 3, 10, 20 ; Fort. Carm. 9, 7, 6.

Latin > German (Georges)

metrum, ī, n. (μέτρον), I) das Versmaß, Silbenmaß, Quint. u.a. Gramm.: Sapphicum, Ven. Fort.: Tibulli, Versart, Mart. – griech. Nbf., metron trochaicum, Ter. Maur. 2219. – II) meton., der Vers selbst, Vergilii, Colum. 3, 10, 20 zw.: metra, quae Sappho cecinit decenter, Ven. Fort. carm. 9, 7, 6.