μυρμηκιάω: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=myrmikiao | |Transliteration C=myrmikiao | ||
|Beta Code=murmhkia/w | |Beta Code=murmhkia/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be afflicted with warts]], [[LXX]] ''Le.''22.22. cf. [[μυρμηκιά]] ''1''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[μυρμηκιῶ]] :<br />[[souffrir de verrues accompagnées de fourmillement]].<br />'''Étymologie:''' [[μύρμηξ]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
to be afflicted with warts, LXX Le.22.22. cf. μυρμηκιά 1.
German (Pape)
[Seite 220] an Warzen, μυρμήκια leiden, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
μυρμηκιάω: πάσχω ἐκ μυρμηκιῶν ἢ ἐκφυμάτων, Ἑβδ. (Λευιτ. ΚΒ΄, 22)
French (Bailly abrégé)
μυρμηκιῶ :
souffrir de verrues accompagnées de fourmillement.
Étymologie: μύρμηξ.